Como se diz "carregando" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “carregando” é “cargando” — use 'cargando' para indicar o processo de recarregar a bateria de um dispositivo eletrônico, o download de dados ou arquivos, ou o carregamento de um peso ou fardo..
cargando
kahr-GAHN-doh/kaɾˈɣan.do/

Exemplos
Mi teléfono está cargando. No lo desconectes.
Meu celular está carregando. Não o desconecte.
¿Puedes revisar si la batería sigue cargando?
Você pode verificar se a bateria ainda está carregando?
La página web sigue cargando. Hay que esperar.
A página da web ainda está carregando. Temos que esperar.
El juego está cargando todos los niveles.
O jogo está carregando todos os níveis.
Formando Ações Contínuas
'Cargando' é a forma do gerúndio. Você o usa com o verbo 'estar' para descrever uma ação acontecendo agora: 'estoy cargando' (eu estou carregando).
Uso com 'Seguir'
Você frequentemente usa 'cargando' com o verbo 'seguir' (continuar) para mostrar que um processo ainda está em andamento: 'sigue cargando' (continua carregando).
O Gerúndio como Advérbio
Você pode usar 'cargando' para descrever como uma ação é realizada: 'El hombre caminaba cargando su mochila' (O homem caminhava carregando sua mochila).
Mudança de Ortografia no Pretérito Perfeito
Erro: “Usar 'yo cargué' no pretérito perfeito.”
Correção: A forma correta é 'yo cargué'. Como 'cargar' termina em -gar, adicionamos um 'u' antes do 'e' para manter o som de 'g' forte (como em 'carreguei' em português).
llevando
yeh-VAHN-doh/ʝeˈβando/

Exemplos
Ella está llevando una caja pesada.
Ela está carregando uma caixa pesada.
¿Por qué estás llevando un abrigo si hace calor?
Por que você está vestindo um casaco se está calor?
A Ação Contínua
A forma 'llevando' é usada com 'estar' para mostrar uma ação acontecendo neste exato momento: 'Estamos llevando los libros' (Nós estamos carregando os livros agora mesmo).
Confundindo 'Llevar' e 'Traer'
Erro: “Usar 'llevando' quando você quer dizer 'trazendo' algo na direção do falante.”
Correção: 'Llevando' significa levar algo embora ou carregar em geral. Use 'trayendo' (trazendo) se o item estiver se movendo em direção à pessoa que fala.
trayendo
/tra-YEN-do//tɾaˈʝendo/

Exemplos
Estoy trayendo las bebidas a la mesa.
Estou trazendo as bebidas para a mesa.
Él siempre viene trayendo buenas noticias.
Ele sempre vem trazendo boas notícias.
El viento está trayendo mucha lluvia.
O vento está trazendo muita chuva.
A Regra do 'Y'
Em espanhol, se a parte do verbo que normalmente muda termina em uma vogal, usamos um 'y' em vez de um 'i' na forma de gerúndio (-ndo) para facilitar a pronúncia. É por isso que é 'trayendo' e não 'traiendo'.
Ação em Progresso
Use esta palavra com o verbo 'estar' para descrever o que alguém está fazendo exatamente neste momento.
Ortografia com 'I'
Erro: “traiendo”
Correção: trayendo. Sempre use o 'y' quando o 'i' ficaria preso entre duas vogais.
Trazer vs. Levar
Erro: “Usar 'trayendo' para significar levar algo embora.”
Correção: Use 'trayendo' apenas quando o objeto está vindo EM DIREÇÃO à pessoa que fala. Use 'llevando' para afastar as coisas.
Confusão entre 'cargando' e 'llevando'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


