Inklingo

Como se diz "trazendo" em espanhol

Portuguese → espanhol

trayendo

/tra-YEN-do//tɾaˈʝendo/

verboA2geral
Use "trayendo" quando o movimento for em direção a quem fala ou ao local onde quem fala está. Indica que algo está vindo para perto de si.
Uma pessoa caminhando em direção ao observador enquanto carrega uma caixa de presente grande e colorida com um laço.

Exemplos

Estoy trayendo las bebidas a la mesa.

Estou trazendo as bebidas para a mesa.

Él siempre viene trayendo buenas noticias.

Ele sempre vem trazendo boas notícias.

El viento está trayendo mucha lluvia.

O vento está trazendo muita chuva.

A Regra do 'Y'

Em espanhol, se a parte do verbo que normalmente muda termina em uma vogal, usamos um 'y' em vez de um 'i' na forma de gerúndio (-ndo) para facilitar a pronúncia. É por isso que é 'trayendo' e não 'traiendo'.

Ação em Progresso

Use esta palavra com o verbo 'estar' para descrever o que alguém está fazendo exatamente neste momento.

Ortografia com 'I'

Erro:traiendo

Correção: trayendo. Sempre use o 'y' quando o 'i' ficaria preso entre duas vogais.

Trazer vs. Levar

Erro:Usar 'trayendo' para significar levar algo embora.

Correção: Use 'trayendo' apenas quando o objeto está vindo EM DIREÇÃO à pessoa que fala. Use 'llevando' para afastar as coisas.

llevando

yeh-VAHN-doh/ʝeˈβando/

verboA1geral
Use "llevando" quando o movimento for para longe de quem fala, indicando que algo está sendo transportado para outro local ou para longe de si.
Uma pessoa jovem lutando um pouco para segurar uma caixa de papelão grande e marrom nos braços.

Exemplos

Ella está llevando una caja pesada.

Ela está carregando uma caixa pesada.

¿Por qué estás llevando un abrigo si hace calor?

Por que você está vestindo um casaco se está calor?

A Ação Contínua

A forma 'llevando' é usada com 'estar' para mostrar uma ação acontecendo neste exato momento: 'Estamos llevando los libros' (Nós estamos carregando os livros agora mesmo).

Confundindo 'Llevar' e 'Traer'

Erro:Usar 'llevando' quando você quer dizer 'trazendo' algo na direção do falante.

Correção: 'Llevando' significa levar algo embora ou carregar em geral. Use 'trayendo' (trazendo) se o item estiver se movendo em direção à pessoa que fala.

A confusão entre "trayendo" e "llevando"

O erro mais comum é usar "llevando" quando o objeto está vindo em sua direção. Lembre-se: "trayendo" é para trazer algo para perto, "llevando" é para levar algo para longe.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.