Como se diz "chamado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “chamado” é “llamado” — use 'llamado' quando estiver a referir-se a alguém pelo seu nome próprio, como em 'um rapaz chamado João'.
llamado
ya-MA-doʎaˈma.ðo

Exemplos
Conozco a un chico llamado Miguel.
Conheço um rapaz chamado Miguel.
Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".
Há um filme novo chamado "Aventura na Selva".
El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.
O suposto 'artista' apresentou uma obra que ninguém entendeu.
Concordando com o Substantivo
Como adjetivo, llamado muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use llamado para coisas masculinas e llamada para coisas femininas. Por exemplo: un perro llamado Fido (um cachorro macho) vs. uma gata chamada Luna (uma gata fêmea).
Esquecer de Mudar o Final
Erro: “Una mujer llamado Ana.”
Correção: Diga `Una mujer llamada Ana.` O final `-a` deve concordar com `mujer`, que é feminino.
citado
see-TAH-dohsiˈtaðo

Exemplos
Estoy citado con el médico a las cinco de la tarde.
Tenho uma consulta marcada com o médico às cinco da tarde.
El testigo fue citado para declarar mañana.
A testemunha foi convocada para depor amanhã.
Todos los empleados están citados en la sala de juntas.
Todos os funcionários são chamados para uma reunião na sala do conselho.
Concordância de Gênero e Número
Como esta palavra funciona como um adjetivo, deve concordar em gênero e número com as pessoas que descreve: 'Ele está citado' mas 'Elas estão citadas'.
A regra 'Ação' vs 'Estado'
Use 'ser citado' ao falar do ato de ser convocado (voz passiva) e 'estar citado' ao descrever o estado de ter um compromisso agendado.
Usar 'Ter' em vez de 'Estar' para compromissos
Erro: “Tengo citado con el dentista.”
Correção: Estoy citado con el dentista (ou 'Tengo una cita'). Em espanhol, você 'está' convocado/com hora marcada, não 'tem' isso como adjetivo.
denominado
deh-noh-mee-NAH-dohdenomiˈnaðo

Exemplos
Este método es denominado 'estudio de caso'.
Este método é chamado de 'estudo de caso'.
Un grupo de científicos descubrió un nuevo planeta denominado Próxima B.
Um grupo de cientistas descobriu um novo planeta chamado Próxima B.
El impuesto, técnicamente denominado IVA, se aplica a casi todas las compras.
O imposto, tecnicamente denominado IVA, aplica-se a quase todas as compras.
Concordância com o Substantivo
Esta palavra é um adjetivo (particípio passado), portanto, sua terminação deve mudar para concordar com o substantivo que está descrevendo. Use 'denominado' para substantivos masculinos e 'denominada' para substantivos femininos.
Uma Escolha Formal
Embora 'chamado' e 'denominado' possam significar 'called' em inglês, em português, 'denominado' é muito mais formal. Use-o ao escrever textos acadêmicos ou ao apresentar um tópico de forma mais erudita.
Usando para Pessoas
Erro: “Mi amigo es denominado Juan.”
Correção: Mi amigo se llama Juan.
titulado
tee-too-LAH-dohtituˈlaðo

Exemplos
Leí un artículo titulado 'El futuro del clima'.
Li um artigo intitulado 'O Futuro do Clima'.
Hay una película titulada 'Volver'.
Há um filme chamado 'Volver'.
Escribió un poema titulado 'Amor eterno'.
Ele escreveu um poema intitulado 'Amor Eterno'.
Combinando com a Obra
Se você estiver falando de 'una película' (um filme), que é feminino, você deve dizer 'titulada'. Se falar de 'un libro' (um livro), use 'titulado'. Em português, a concordância é semelhante: 'um filme intitulado' (se o nome do filme for masculino) ou 'uma obra intitulada'.
Usar 'titulado' para nomes de pessoas
Erro: “Un hombre titulado Juan.”
Correção: Un hombre llamado Juan. (Use 'titulado' para obras criativas como livros e 'llamado' para nomes de pessoas). Em português, usamos 'chamado' ou 'de nome'.
vocación
Exemplos
Desde pequeña supe que mi verdadera vocación era la enseñanza.
Desde pequena, eu sabia que a minha verdadeira vocação era o ensino.
Confusão entre 'llamado' e 'citado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



