Inklingo

Como se diz "vocação" em espanhol

Portuguese → espanhol

llamado

/ya-MA-do//ʎaˈma.ðo/

nounB2general
Use 'llamado' quando 'vocação' se refere a um forte sentimento interior, um propósito de vida ou uma inclinação para uma determinada atividade ou carreira.
Uma figura parada em um caminho escuro e sinuoso, olhando para um feixe de luz dourada poderoso e singular que brilha do céu, simbolizando uma vocação ou propósito de vida.

Exemplos

Desde joven sintió el llamado de la medicina.

Desde jovem, ele sentiu a vocação da medicina.

La organización hizo un llamado a la solidaridad internacional.

A organização fez um apelo pela solidariedade internacional.

oficio

oh-FEE-syoh/oˈfiθjo/

nounA2general
Use 'oficio' quando 'vocação' se refere a uma profissão, ofício ou habilidade manual adquirida através de prática e aprendizado, muitas vezes em um contexto mais técnico ou prático.
Um carpinteiro vestindo um cinto de ferramentas está lixando um pedaço de madeira em uma bancada em uma oficina bem iluminada.

Exemplos

Mi abuelo aprendió el oficio de zapatero a los quince años.

Meu avô aprendeu o ofício de sapateiro aos quinze anos.

Se necesita mucha paciencia para dominar este oficio.

É necessária muita paciência para dominar este ofício.

Substantivo Masculino

Embora 'oficio' termine em '-o', ele é sempre usado com artigos masculinos: 'el oficio', 'un oficio'. Isso é igual ao Português (o ofício).

Não confundir propósito com profissão

A confusão mais comum é usar 'oficio' quando se quer expressar um chamado interior ou propósito de vida ('llamado'). Lembre-se que 'oficio' está mais ligado a uma profissão ou trabalho manual aprendido, enquanto 'llamado' descreve uma inclinação mais profunda e pessoal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.