Como se diz "consolo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “consolo” é “alivio” — use 'alivio' quando 'consolo' se refere à diminuição de uma dor, preocupação ou sofrimento..
alivio
ah-LEE-vee-oh/aˈli.βjo/

Exemplos
Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.
Senti um grande alívio quando descobri que ele estava bem.
El medicamento le dio un alivio inmediato al dolor de cabeza.
O medicamento lhe deu um alívio imediato para a dor de cabeça.
Fue un alivio terminar el proyecto antes de la fecha límite.
Foi um alívio terminar o projeto antes do prazo.
Substantivo Masculino
Como 'alivio' termina em -o, é um substantivo masculino. Use sempre o artigo masculino 'el' antes dele: 'el alivio'.
Usar o verbo errado
Erro: “Dizer *alivio (To say relief)”
Correção: Use 'sentir alivio' (sentir alívio) ou 'dar alivio' (dar alívio) para soar natural. Em português, usamos o substantivo 'alívio' com verbos como 'sentir' ou 'ter'.
refugio
/rre-FÚ-hio//reˈfu.xjo/

Exemplos
Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.
O jardim secreto dela era seu refúgio contra o estresse da cidade.
Encontró refugio en el arte después de la tragedia.
Ela encontrou consolo (refúgio) na arte após a tragédia.
Uso de 'Encontrar'
Quando se usa 'refugio' no sentido abstrato, ele frequentemente segue verbos como 'encontrar' (achar) ou 'dar' (dar), mostrando como alguém obtém conforto. Em português, usamos 'encontrar refúgio/consolo'.
terapia
/teh-RAH-pyah//teˈɾapja/

Exemplos
Para mí, el jardín es una terapia contra el estrés.
Para mim, o jardim é uma terapia contra o estresse.
Escuchar música clásica es mi mejor terapia personal.
Ouvir música clássica é minha melhor terapia pessoal.
Confusão entre 'alivio' e 'refugio'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


