Inklingo

Como se diz "curar" em espanhol

Portuguese → espanhol

curar

koo-RAHRkuˈɾaɾ

verboA1geral
Use "curar" para se referir ao ato médico de tratar e eliminar uma doença ou infecção, ou para o processo de conservação de alimentos como carne e peixe.
Uma ilustração de livro de histórias de uma criança feliz dando um joinha ao lado de um médico sorridente, simbolizando a cura de uma doença.

Exemplos

El médico curó la infección con antibióticos.

O médico curou a infecção com antibióticos.

Necesitas curar esa herida para que no se infecte.

Você precisa sarar essa ferida para que não infeccione.

El niño se curó de la gripe muy rápido.

A criança se curou da gripe muito rapidamente.

El jamón serrano debe curarse durante muchos meses.

O presunto serrano deve ser curado por muitos meses.

Ativo vs. Reflexivo

Quando você cura ativamente alguém ou algo, use 'curar' (El doctor cura). Quando uma pessoa ou coisa se cura ou se recupera, use a forma reflexiva 'curarse' (La herida se curó). Em português, usamos 'sarar' ou 'se curar' de forma similar.

Usar 'curar' para objetos

Erro:Curé mi coche roto.

Correção: Reparé mi coche roto. ('Curar' é geralmente reservado para seres vivos ou feridas; use 'reparar' para máquinas, assim como em português usamos 'consertar' ou 'reparar'.)

sanar

sah-NARsaˈnaɾ

verboA2geral
Use "sanar" para descrever a recuperação de uma ferida, doença ou para indicar a cura emocional ou espiritual após um trauma.
Um pequeno pássaro com uma asa cuidadosamente enfaixada pousado numa folha verde macia.

Exemplos

La herida sanó completamente en una semana.

A ferida sarou completamente em uma semana.

Espero que sanes pronto de tu resfriado.

Espero que você melhore logo do seu resfriado.

El médico hizo todo lo posible por sanar al paciente.

O médico fez tudo o que foi possível para curar o paciente.

Necesitas tiempo para sanar tu corazón después de la ruptura.

Você precisa de tempo para curar seu coração após o término.

Sanar vs. Curar

'Sanar' é frequentemente usado quando uma pessoa melhora naturalmente ou quando uma ferida fecha, enquanto 'curar' é mais usado quando um tratamento ou uma pessoa (como um médico) resolve ativamente um problema de saúde. Em português, usamos 'sarar' para a recuperação natural e 'curar' para a intervenção ativa.

Usando 'sanar' como mudança de estado

Você não precisa de uma palavra reflexiva especial (como 'se') para dizer 'a ferida sarou' — apenas 'la herida sanó' é perfeito. Em português, dizemos 'a ferida sarou' sem reflexivo.

Linguagem Figurada

Ao usar 'sanar' para emoções, funciona exatamente como a versão física, mas geralmente usa uma 'coisa' (como o coração ou o passado) como objeto que recebe a ação. Em português, usamos 'curar' ou 'sarar' de forma semelhante para contextos emocionais.

Usando 'sanar' para 'estar saudável'

Erro:Estoy sanando para dizer que tenho boa saúde.

Correção: Use 'Estar sano' para dizer que você está atualmente saudável. 'Sanar' é apenas o processo de ir de doente para saudável. Em português, para dizer que algo está saudável, usamos 'estar são' ou 'estar saudável'.

seleccionar

seh-lehk-syoh-NAHRseleksjoˈnaɾ

verboB2geral
Use "seleccionar" quando o sentido for o de escolher ou separar algo de um grupo, sem relação com cura ou saúde.
Uma pessoa usando uma grande peneira para separar pequenos seixos de areia fina e dourada.

Exemplos

Debemos seleccionar los mejores granos de café a mano.

Nós devemos selecionar os melhores grãos de café à mão.

El comité seleccionó a tres candidatos finales.

O comitê selecionou três candidatos finais.

Foco no Resultado

Quando usado em um contexto profissional, este verbo enfatiza o cuidado e os critérios usados para fazer a escolha. Em português, 'selecionar' também carrega essa conotação de um processo criterioso.

Confusão entre "curar" e "sanar"

A principal confusão surge entre "curar" e "sanar". Lembre-se: "curar" foca na ação de tratar uma doença ou conservar alimentos, enquanto "sanar" descreve o processo de recuperação, seja física ou emocional. "Sanar" é frequentemente usado para feridas que cicatrizam.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.