Inklingo

Como se diz "depender de" em espanhol

Portuguese → espanhol

depender

deh-pen-DEHRde.penˈdeɾ

verboA2geral
Use "depender" quando o significado for que algo é determinado, causado ou sujeito à decisão de outra coisa ou pessoa.
Uma pequena planta crescendo dentro de uma cúpula de vidro protetora, dependendo das gotas de água e do solo dentro dela para sobreviver.

Exemplos

Todo depende de ti.

Tudo depende de você.

El precio depende del tamaño.

O preço depende do tamanho.

Depende de si tenemos tiempo.

Depende de termos tempo.

Use sempre 'de' depois de 'depender'

Em espanhol, 'depender' é sempre seguido por 'de' - mesmo quando o português não usa 'de': 'Depende de mí' (Depende de mim), NÃO 'Depende mí'. Em português, a preposição 'de' é usada, então a estrutura é semelhante: 'Depende de mim'.

A frase 'depende' sozinha significa 'depende'

Você pode usar 'depende' sozinho como uma resposta completa: '¿Vamos a la playa? - Depende.' (Vamos à praia? - Depende.)

Esquecer o 'de'

Erro:'Depende el precio' (Depende o preço)

Correção: 'Depende del precio' (Depende DO preço) - você deve sempre usar 'de' depois de 'depender'.

Usar a ordem das palavras do inglês/português

Erro:'Yo dependo de ti' vs 'It depends of me'

Correção: O espanhol coloca a coisa da qual você depende depois de 'de': 'Depende de ti' (Depende de você). Em português, a estrutura é a mesma: 'Depende de você'.

apoyar

ah-poh-YARa.poˈʝaɾ

verboB1geral
Use "apoyar" quando o sentido for de apoiar-se fisicamente em algo ou alguém, ou metaforicamente em uma ideia ou pessoa.
Um caminhante cansado fazendo uma pausa, apoiando-se completamente no tronco grosso de uma árvore grande para descanso e estabilidade.

Exemplos

Me apoyé en el hombro de mi amigo después de las malas noticias.

Eu me apoiei no ombro do meu amigo após as más notícias.

Nos apoyamos mucho en el trabajo en equipo.

Nós contamos muito com o trabalho em equipe.

Apóyate en mí si estás cansada.

Apoie-se em mim se estiver cansado.

Ação Reflexiva

Quando se usa 'apoyarse', o sujeito está realizando a ação em si mesmo ou para si mesmo. Significa 'apoiar-se em' ou 'confiar em' e requer os pronomes reflexivos (me, te, se, nos, os, se).

A Preposição 'En'

Quando 'apoyarse' significa 'contar com' ou 'apoiar-se em', quase sempre requer a preposição 'en' para introduzir a pessoa ou coisa na qual se está apoiando/confiando.

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Dizer 'Yo apoyo en mi familia' (Eu apoio em minha família).

Correção: Você deve incluir o pronome reflexivo: 'Yo *me* apoyo en mi familia' (Eu conto com minha família).

Confusão entre "depender" e "apoyar"

A principal confusão surge ao tentar traduzir "depender de" para "apoyar". Lembre-se que "apoyar" refere-se a suporte físico ou moral, não à ideia de algo ser determinado por outro fator.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.