Como se diz "detento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “detento” é “preso” — use 'preso' para se referir a uma pessoa que está sob custódia legal, geralmente em uma prisão ou centro de detenção, enfatizando o estado de aprisionamento.
preso
PREH-sohˈpɾe.so

Exemplos
El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.
O preso pediu para ver seu advogado imediatamente.
Todos los presos tienen derecho a recibir visitas.
Todos os detentos têm direito a receber visitas.
Concordância de Gênero
Como 'preso' é um substantivo masculino, ele se refere a um homem. Para falar de uma prisioneira, você deve usar a forma feminina: 'la presa'.
recluso
ray-KLOO-soreˈkluso

Exemplos
El recluso cumplió su condena de cinco años.
O detento cumpriu sua pena de cinco anos.
Cada recluso tiene derecho a una hora de ejercicio al aire libre.
Todo prisioneiro tem direito a uma hora de exercício ao ar livre.
Los guardias vigilan a los reclusos durante el almuerzo.
Os guardas observam os detentos durante o almoço.
Terminações de Gênero
Use 'recluso' para um detento homem e mude para 'reclusa' se estiver falando de uma detenta mulher. Em português, usamos 'detento/detenta' ou 'preso/presa'.
Substantivos e Adjetivos
Esta palavra funciona como uma pessoa (o detento), mas também pode descrever o estado de estar trancado. Em português, 'recluso' é mais usado como adjetivo, significando isolado ou apartado.
Recluso vs. Detenido
Erro: “Usar 'recluso' para alguém que acabou de ser preso.”
Correção: Use 'detenido' (ou 'preso') para alguém recém-preso; 'recluso' geralmente implica que a pessoa já está vivendo no sistema prisional. Em português, 'detido' é mais comum para quem está sob custódia policial, enquanto 'recluso' se refere a quem está cumprindo pena.
interno
een-TEHR-nohinˈteɾno

Exemplos
El interno de cirugía trabaja 60 horas a la semana.
O interno de cirurgia (ou residente) trabalha 60 horas por semana.
Todos los internos del colegio deben seguir las reglas estrictamente.
Todos os alojados no colégio devem seguir as regras estritamente.
Mañana le preguntaré al interno sobre mis resultados.
Amanhã perguntarei ao residente sobre meus resultados.
Usando a Forma Feminina
Ao se referir a uma pessoa do sexo feminino que é interna ou residente, a palavra muda para 'la interna'.
Confundir 'Interno' com 'Bolsista' ou 'Estagiário'
Erro: “Usar 'interno' para um estagiário ou aprendiz de escritório geral que não mora no local de trabalho.”
Correção: Para estagiários de escritório padrão ou estágios não remunerados, 'bolsista' ou 'estagiário' costuma ser melhor. 'Interno' frequentemente implica morar dentro da instituição (como um hospital ou internato).
Confusão entre 'preso' e 'recluso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


