Inklingo

Como se diz "edição" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraediçãoé ediciónuse "edición" para se referir a uma impressão ou versão específica de uma publicação, como um livro ou revista, ou para o processo de preparação de um texto, filme ou áudio, e também para uma ocorrência de um evento que se repete..

ediciónA2/B1

Use "edición" para se referir a uma impressão ou versão específica de uma publicação, como um livro ou revista, ou para o processo de preparação de um texto, filme ou áudio, e também para uma ocorrência de um evento que se repete.

Saiba mais →
número🔊B1

Utilize "número" quando se referir a uma edição específica de uma revista ou publicação periódica.

Saiba mais →
versiónB1

Empregue "versión" para falar de uma forma ou modalidade específica de algo, especialmente em contextos tecnológicos ou de software.

Saiba mais →
montaje🔊B1

Use "montaje" especificamente para o processo de edição e produção de filmes ou vídeos.

Saiba mais →
revisiónA2

Opte por "revisión" quando o sentido for o de verificar, corrigir ou atualizar algo, como um texto ou documento.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

edición

sustantivoA2/B1general
Use "edición" para se referir a uma impressão ou versão específica de uma publicação, como um livro ou revista, ou para o processo de preparação de um texto, filme ou áudio, e também para uma ocorrência de um evento que se repete.

Exemplos

La primera edición de ese libro se agotó en un día.

A primeira edição daquele livro esgotou em um dia.

número

/NOO-meh-roh//ˈnu.me.ɾo/

sustantivoB1general
Utilize "número" quando se referir a uma edição específica de uma revista ou publicação periódica.
Uma única revista deitada, apresentando uma ilustração única e brilhante de uma cena de praia de verão em sua capa, representando uma edição específica.

Exemplos

El último número de la revista trae un artículo interesante.

A última edição da revista traz um artigo interessante.

El mago realizó su mejor número de cartas.

O mágico realizou seu melhor número de cartas.

versión

sustantivoB1general
Empregue "versión" para falar de uma forma ou modalidade específica de algo, especialmente em contextos tecnológicos ou de software.

Exemplos

Necesitas descargar la última versión del programa.

Você precisa baixar a última versão do programa.

montaje

/mon-TAH-heh//monˈtaxe/

sustantivoB1general
Use "montaje" especificamente para o processo de edição e produção de filmes ou vídeos.
Uma pessoa sentada em uma mesa com duas telas grandes mostrando diferentes cenas de um documentário da natureza.

Exemplos

El montaje de esta película ganó un Oscar.

A montagem deste filme ganhou um Oscar.

Hizo un montaje fotográfico con las fotos de sus vacaciones.

Ela fez uma montagem fotográfica com as fotos das férias dela.

revisión

sustantivoA2general
Opte por "revisión" quando o sentido for o de verificar, corrigir ou atualizar algo, como um texto ou documento.

Exemplos

Necesito una revisión final de mi tesis antes de entregarla.

Preciso de uma revisão final da minha tese antes de entregá-la.

Confusão entre "edición" e "número"

A confusão mais comum é usar "edición" quando se fala de uma edição específica de uma revista. Nesses casos, o termo mais apropriado em espanhol é "número". "Edición" é mais geral e pode se referir a qualquer tipo de publicação ou evento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.