Inklingo

Como se diz "encenação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraencenaçãoé representaciónuse 'representación' quando 'encenação' se refere a uma performance artística, como uma peça de teatro ou um espetáculo.

representaciónB2

Use 'representación' quando 'encenação' se refere a uma performance artística, como uma peça de teatro ou um espetáculo.

Saiba mais →
montaje🔊B1

Utilize 'montaje' para se referir à edição ou montagem de algo, especialmente em filmes ou produções audiovisuais, ou para descrever uma farsa ou armação.

Saiba mais →
simulaciónB2

Empregue 'simulación' quando 'encenação' significa fingir ou simular uma situação ou sentimento que não é real.

Saiba mais →
simulacro🔊B1

Use 'simulacro' para descrever um exercício ou teste prático de uma situação de emergência, como um incêndio, ou para se referir a algo que aparenta ser o que não é, como uma 'farsa'.

Saiba mais →
reconstrucciónB1

Escolha 'reconstrucción' quando 'encenação' se refere ao ato de construir ou restaurar algo que foi destruído ou danificado.

Saiba mais →
ediciónB1

Use 'edición' quando 'encenação' se refere a uma versão específica de um evento, publicação ou obra ao longo do tempo, como uma edição de um livro ou de um torneio.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

representación

nounB2general
Use 'representación' quando 'encenação' se refere a uma performance artística, como uma peça de teatro ou um espetáculo.

Exemplos

La representación teatral fue impresionante.

A representação teatral foi impressionante.

montaje

mon-TAH-hehmonˈtaxe

nounB1general
Utilize 'montaje' para se referir à edição ou montagem de algo, especialmente em filmes ou produções audiovisuais, ou para descrever uma farsa ou armação.
Uma pessoa sentada em uma mesa com duas telas grandes mostrando diferentes cenas de um documentário da natureza.

Exemplos

El montaje de esta película ganó un Oscar.

A montagem deste filme ganhou um Oscar.

Hizo un montaje fotográfico con las fotos de sus vacaciones.

Ela fez uma montagem fotográfica com as fotos das férias dela.

La policía dice que el robo fue un montaje para cobrar el seguro.

A polícia diz que o roubo foi uma farsa para receber o seguro.

Todo este escándalo es un montaje político.

Todo este escândalo é uma montagem política.

Não pense apenas no físico

Erro:Usar 'falso' para uma situação encenada.

Correção: Use 'montaje' para descrever todo o evento falso, pois é mais forte que apenas 'falso'.

simulación

nounB2general
Empregue 'simulación' quando 'encenação' significa fingir ou simular uma situação ou sentimento que não é real.

Exemplos

Su alegría era una simple simulación.

Sua alegria era uma mera encenação.

simulacro

see-moo-LAH-krohsimuˈlakɾo

nounB1general
Use 'simulacro' para descrever um exercício ou teste prático de uma situação de emergência, como um incêndio, ou para se referir a algo que aparenta ser o que não é, como uma 'farsa'.
Um grupo de pessoas vestindo coletes de segurança de cores vivas saindo calmamente de um prédio em fila organizada.

Exemplos

Hoy tendremos un simulacro de incendio en el colegio.

Hoje teremos um simulado de incêndio na escola.

Los médicos hicieron un simulacro de emergencia para estar listos.

Os médicos fizeram um simulado de emergência para estarem prontos.

Haremos un simulacro de examen antes de la prueba real.

Faremos um exame simulado antes da prova real.

Ese juicio fue un simulacro de justicia.

Esse julgamento foi uma farsa da justiça.

Gênero Masculino

Esta palavra termina em 'o', o que a torna masculina. Você deve sempre usá-la com 'el' ou 'un' (el simulacro).

Usando 'de' para Especificar

Para dizer que tipo de simulado é, basta adicionar 'de' mais o evento: 'simulacro de sismo' (simulado de terremoto).

Uso Abstrato

Neste contexto, a palavra descreve uma qualidade de ser 'falso' em vez de um evento físico como um simulado de incêndio.

Simulacro vs. Simulación

Erro:Usar 'simulación de incendio' para uma prática escolar.

Correção: Use 'simulacro de incendio'. Embora ambas signifiquem 'simulação', 'simulacro' implica especificamente um ensaio físico ou um simulado de segurança.

reconstrucción

nounB1general
Escolha 'reconstrucción' quando 'encenação' se refere ao ato de construir ou restaurar algo que foi destruído ou danificado.

Exemplos

La reconstrucción del puente tardará tres meses.

A reconstrução da ponte levará três meses.

edición

nounB1general
Use 'edición' quando 'encenação' se refere a uma versão específica de um evento, publicação ou obra ao longo do tempo, como uma edição de um livro ou de um torneio.

Exemplos

Esta es la octava edición del torneo de fútbol.

Esta é a oitava edição do torneio de futebol.

Confusão entre 'simulación' e 'simulacro'

É comum confundir 'simulación' e 'simulacro'. Lembre-se que 'simulación' foca mais no ato de fingir ou simular um estado ou emoção, enquanto 'simulacro' refere-se a um teste prático ou a uma falsa aparência de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.