Inklingo

Como se diz "equilibrado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraequilibradoé equilibradouse esta palavra quando se referir a dietas, orçamentos, objetos físicos ou qualquer coisa que precise de um balanço ou estabilidade física.

Portuguese → espanhol

equilibrado

eh-kee-lee-BRAH-dohekiliˈβɾaðo

adjetivoB1geral
Use esta palavra quando se referir a dietas, orçamentos, objetos físicos ou qualquer coisa que precise de um balanço ou estabilidade física.
Uma pilha vertical de pedras lisas e coloridas perfeitamente equilibradas umas sobre as outras.

Exemplos

Es importante seguir una dieta equilibrada para mantener la salud.

É importante seguir uma dieta equilibrada para manter a saúde.

Para estar sano, es necesario seguir una dieta equilibrada.

Para estar saudável, é necessário seguir uma dieta equilibrada.

Es un hombre muy equilibrado que nunca pierde la calma.

Ele é um homem muito bem-ajustado que nunca perde a calma.

El presupuesto de la empresa está finalmente equilibrado.

O orçamento da empresa está finalmente equilibrado.

Concordância de Gênero

Como este é um adjetivo terminado em -o, você deve mudá-lo para 'equilibrada' se a coisa que você está descrevendo for feminina, como 'una comida equilibrada' (uma refeição equilibrada).

Ser vs. Estar

Use 'ser' ao descrever o caráter permanente de uma pessoa (Ele é uma pessoa equilibrada) e 'estar' ao descrever o estado atual de algo (O orçamento está equilibrado agora).

Uso Excessivo de 'Balanceado'

Erro:Mi dieta es balanceada.

Correção: Mi dieta es equilibrada. Embora 'balanceado' seja usado na América Latina, 'equilibrado' é a palavra mais padrão e amplamente aceita para uma dieta saudável em espanhol.

centrado

sen-TRA-dosenˈtɾaðo

adjetivoB1geral
Utilize "centrado" para descrever uma pessoa que demonstra bom senso, maturidade e estabilidade emocional.
Uma pessoa calma sentada pacificamente num banco de jardim enquanto outras passam apressadamente em desfoque.

Exemplos

A pesar de los problemas, se mantuvo centrado y resolvió la situación.

Apesar dos problemas, ele manteve-se centrado e resolveu a situação.

Juan es un chico muy centrado para su edad.

Juan é um rapaz muito ponderado para a idade dele.

Necesito estar centrado para terminar este proyecto hoy.

Preciso de estar focado para terminar este projeto hoje.

Ella siempre ha sido la más centrada de la familia.

Ela sempre foi a mais com os pés no chão da família.

Usando 'Estar' para foco

Use o verbo 'estar' quando quiser dizer que alguém está temporariamente focado numa tarefa. Use 'ser' se estiver a descrever a sua personalidade permanente.

Concordância de Género e Número

Esta palavra é um adjetivo, por isso muda para 'centrada' para uma mulher, 'centrados' para um grupo de homens e 'centradas' para um grupo de mulheres. Em português, o adjetivo concorda em género e número com o substantivo a que se refere (ex: homem centrado, mulher centrada, homens centrados, mulheres centradas).

Foco vs. Bom Senso

Erro:Usar 'enfocado' para significar que alguém é uma pessoa madura.

Correção: Use 'centrado' para maturidade de personalidade. 'Enfocado' é principalmente para olhar para um objetivo específico. Em português, 'focado' pode ser usado em ambos os contextos, mas 'centrado' é mais comum para descrever uma personalidade equilibrada.

armónico

adjetivoB1geral
Empregue "armónico" para descrever algo que está em harmonia, que combina bem, especialmente em termos de estética ou design.

Exemplos

La decoración de la habitación era muy armónica y acogedora.

A decoração do quarto era muito harmoniosa e acolhedora.

neutral

neh-oo-TRAHLnewˈtɾal

adjetivoB2geral
Use "neutral" quando quiser indicar uma ausência de características fortes ou de preferência, como em cores, opiniões ou posições.
Uma coleção de pedras lisas em tons de bege, cinza e creme.

Exemplos

Eligió un color neutral para las paredes para que combinara con todo.

Ele escolheu uma cor neutra para as paredes para que combinasse com tudo.

Prefiero decorar mi sala con colores neutrales como el gris y el beige.

Prefiro decorar a minha sala com cores neutras como cinza e bege.

Este jabón tiene un pH neutral para pieles sensibles.

Este sabonete tem um pH neutro para peles sensíveis.

Los neutrones tienen una carga eléctrica neutral.

Os neutrões têm uma carga elétrica neutra.

Posição do Adjetivo

Ao falar de cores ou ciência, 'neutro' geralmente vem depois do substantivo: 'cores neutras', não 'neutras cores'. Isto é semelhante ao português, onde dizemos 'cores neutras'.

Diferença na Escrita

Erro:nuetral

Correção: neutral. Lembre-se que começa com 'ne-' e a pronúncia soa mais como 'ne-u-tral'.

Confusão entre "equilibrado" e "centrado"

A confusão mais comum é usar "equilibrado" para descrever uma pessoa com bom senso. Lembre-se que "equilibrado" em espanhol refere-se mais a um balanço físico ou de sistemas (dietas, orçamentos), enquanto "centrado" é a palavra ideal para descrever a estabilidade emocional e o bom senso de uma pessoa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.