Como se diz "estudar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “estudar” é “estudiar” — use 'estudiar' para se referir à aprendizagem académica em geral, como preparar-se para exames ou aprender uma matéria.
estudiar
es-too-dee-ARestuˈðjaɾ

Exemplos
Necesito estudiar para el examen de mañana.
Preciso estudar para a prova de amanhã.
¿Qué estás estudiando en la universidad?
O que você está estudando na universidade?
Estudiamos hasta tarde anoche.
Nós estudamos até tarde ontem à noite.
Verbo Regular -AR
Estudiar é um verbo completamente regular. Isso significa que ele segue o padrão de conjugação mais fácil. Basta remover o '-ar' e adicionar as terminações padrão!
Estudiar vs. Aprender
Erro: “Usar 'estudiar' quando se quer dizer 'aprender'.”
Correção: Use 'estudiar' quando estiver falando sobre o *processo* de se esforçar (ler, praticar). Use 'aprender' quando estiver falando sobre o *resultado* (adquirir o conhecimento). Exemplo: 'Estudio español para aprender a hablarlo' (Eu estudo espanhol para aprender a falar).
cursar
koor-SAHRkuɾˈsaɾ

Exemplos
Ella está cursando el tercer año de medicina.
Ela está a frequentar o terceiro ano de medicina.
Decidí cursar esta asignatura el próximo semestre.
Decidi fazer esta disciplina no próximo semestre.
Para ser abogado, debes cursar el grado de Derecho.
Para ser advogado, tem de fazer um curso de direito.
Estudar vs. Inscrever-se
Enquanto 'estudiar' significa o ato físico de aprender, 'cursar' é usado especificamente para o ato oficial de estar inscrito e frequentar uma série de aulas ou um ano letivo específico. Em português, usamos mais frequentemente 'fazer' ou 'estar a frequentar' para este sentido.
Sem Preposição Necessária
Ao contrário de algumas frases em inglês como 'study for', geralmente usa-se 'cursar' diretamente com a disciplina ou curso: 'cursar medicina', não 'cursar em medicina'. Em português, diríamos 'fazer medicina' ou 'estar a tirar medicina'.
Usar 'cursar' para exames
Erro: “Voy a cursar para mi examen de mañana.”
Correção: Voy a estudiar para mi examen de mañana. Use 'estudiar' para a preparação ativa de um teste; 'cursar' refere-se à disciplina ou ano completo. Em português, diríamos 'Vou estudar para o meu exame de amanhã'.
formarse
Exemplos
Ella quiere formarse en energías renovables.
Ela quer se formar em energias renováveis.
Confusão entre 'estudiar' e 'cursar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

