Como se diz "desenvolver" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “desenvolver” é “desarrollar” — use 'desarrollar' quando quiser expressar a ideia de fazer algo crescer, evoluir ou aprimorar, como um plano, uma habilidade ou até mesmo o corpo..
desarrollar
/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

Exemplos
Necesitamos desarrollar un plan de acción.
Precisamos desenvolver um plano de ação.
Él hace ejercicio para desarrollar sus músculos.
Ele se exercita para desenvolver seus músculos.
Um verbo regular terminado em 'ar'
Este verbo segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar, tornando-o fácil de conjugar assim que você aprende o básico.
Ortografia: 'rr' e 'll'
Erro: “Escrever 'desarolar' ou 'desarrollar' com apenas um 'r'.”
Correção: Sempre use dois 'r's após a primeira sílaba e dois 'l's no final. Pense em 'rolar' em português para lembrar do duplo 'l' (embora a origem seja diferente, a grafia é o ponto chave).
construir
kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

Exemplos
Es difícil construir confianza después de una mentira.
É difícil construir confiança depois de uma mentira.
El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.
O advogado construiu seu argumento com base nas evidências.
Necesitamos construir un futuro más sostenible.
Precisamos construir um futuro mais sustentável.
Uso Abstrato
Este significado usa construir exatamente como o sentido físico, mas o 'objeto' é algo não físico, como uma ideia, um relacionamento ou um sistema.
trabajar
/tra-ba-HAR//tɾa.βaˈxaɾ/

Exemplos
El artesano trabaja el cuero con mucha habilidad.
O artesão trabalha o couro com muita habilidade.
Tenemos que trabajar más la presentación antes de la reunión.
Temos que trabalhar mais a apresentação antes da reunião.
Los agricultores trabajan la tierra para prepararla para la siembra.
Os agricultores trabalham a terra para prepará-la para o plantio.
Um Verbo que Requer um Objeto
Neste sentido, 'trabajar' geralmente precisa de algo que receba a ação. Você não apenas 'trabalha', você 'trabalha algo' (a madeira, a ideia, a terra). Em português, isso corresponde ao nosso uso de 'trabalhar em algo' ou simplesmente 'trabalhar algo' (como 'trabalhar o couro').
explotar
eks-plo-TAR/eks.ploˈtaɾ/

Exemplos
Necesitamos explotar las energías renovables de la región.
Precisamos explorar as fontes de energia renovável da região.
El director supo explotar su talento para la música.
O diretor soube explorar seu talento para a música.
La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.
A empresa vai explorar um novo depósito de cobre.
Diferentes significados
Lembre-se que 'explotar' pode significar 'explodir' ou 'usar/utilizar'. O contexto indicará qual é o correto. Se for sobre recursos, significa exploração ou aproveitamento. Em português, 'explorar' também tem essa dupla função.
Confusão entre 'desarrollar' e 'construir'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



