Inklingo

Como se diz "crescer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracresceré creceruse 'crecer' para indicar o crescimento físico de seres vivos (pessoas, animais, plantas) ou o amadurecimento emocional e desenvolvimento pessoal..

crecer🔊A1 / B1

Use 'crecer' para indicar o crescimento físico de seres vivos (pessoas, animais, plantas) ou o amadurecimento emocional e desenvolvimento pessoal.

Saiba mais →
aumentar🔊B1

Utilize 'aumentar' quando se referir a um incremento em quantidade, tamanho, volume ou intensidade, como no nível de um rio ou o preço de algo.

Saiba mais →
hacerse🔊A2

Empregue 'hacerse' para indicar que algo está a tornar-se tarde, ou para descrever uma mudança gradual e muitas vezes involuntária de estado ou idade.

Saiba mais →
criar🔊A2

Use 'criar' no sentido de ser criado ou ter a infância numa determinada localidade, focando na criação e educação.

Saiba mais →
desarrollar🔊B1

Opte por 'desarrollar' para indicar o desenvolvimento de algo abstrato, como um plano, uma ideia, uma habilidade ou um projeto.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

crecer

kreh-SEHR/kɾeˈseɾ/

verboA1 / B1geral
Use 'crecer' para indicar o crescimento físico de seres vivos (pessoas, animais, plantas) ou o amadurecimento emocional e desenvolvimento pessoal.
Uma pequena muda verde emergindo de terra marrom ao lado de um girassol alto e vibrante de cor amarela, ilustrando o crescimento físico.

Exemplos

Mi sobrina ha crecido mucho este año.

Minha sobrinha cresceu muito este ano.

Las flores crecen mejor bajo el sol directo.

As flores crescem melhor sob sol direto.

Yo crezco y me hago más fuerte cada día.

Eu cresço e fico mais forte a cada dia.

Todavía tiene que crecer y aprender de sus errores.

Ele ainda tem que crescer e aprender com seus erros.

A Correção Ortográfica 'zc'

Na forma 'yo' do presente do indicativo ('yo crezco'), o 'c' muda para 'zc'. Esta é uma regra ortográfica usada em muitos verbos terminados em '-cer' (como 'conocer') para garantir que o 'c' mantenha um som suave de 's' antes do 'o'. Em português, isso é análogo à mudança de 'c' para 'ç' antes de 'a' ou 'o' (ex: 'nascer' -> 'eu nasço'), mas em espanhol usa-se 'zc'.

aumentar

ow-men-TAR/aw.menˈtaɾ/

verboB1geral
Utilize 'aumentar' quando se referir a um incremento em quantidade, tamanho, volume ou intensidade, como no nível de um rio ou o preço de algo.
Uma pequena muda verde emergindo da terra posicionada bem ao lado de uma planta verde grande e madura, simbolizando crescimento em tamanho.

Exemplos

El nivel del río aumentó después de la lluvia.

O nível do rio subiu depois da chuva.

La población ha aumentado dramáticamente en la última década.

A população cresceu dramaticamente na última década.

El costo de la vida sigue aumentando.

O custo de vida continua a subir.

Uso Intransitivo (Sem Objeto Direto)

Neste sentido, 'aumentar' é intransitivo. O sujeito da frase (ex: 'o nível do rio') é a coisa que está aumentando, e nenhuma outra pessoa ou coisa está causando a ação. Isso é muito parecido com o uso de 'crescer' em português.

O Papel de 'Se' (Aumentarse)

Às vezes você verá 'aumentarse' (forma reflexiva) quando o aumento é percebido como ocorrendo automaticamente ou afetando diretamente o sujeito, especialmente relacionado a coisas pessoais como família ou peso: 'Mi familia se ha aumentado' (Minha família cresceu/aumentou).

Uso Incorreto de 'Crecer'

Erro:El precio creció.

Correção: El precio aumentó. – 'Crecer' é geralmente para seres vivos (pessoas, plantas); 'aumentar' é melhor para números, preços e conceitos abstratos, assim como em português.

hacerse

ah-SEHR-seh/aˈθeɾse/

verboA2geral
Empregue 'hacerse' para indicar que algo está a tornar-se tarde, ou para descrever uma mudança gradual e muitas vezes involuntária de estado ou idade.
Um sol grande e de cor laranja escura afundando-se abaixo de um horizonte plano, indicando que o dia está a ficar tarde.

Exemplos

¡Vámonos, se está haciendo tarde!

Vamos, está a ficar tarde!

Cuando me hice mayor, entendí a mis padres.

Quando fiquei mais velho, entendi os meus pais.

Se hizo de noche rápidamente después de la tormenta.

Fez-se noite rapidamente após a tempestade.

Tempo Impessoal

Ao falar sobre a passagem do tempo ou a mudança da luz do dia (como 'ficar escuro' ou 'ficar claro'), usa-se a forma de terceira pessoa do singular: 'se hace'.

Hacerse + Adjetivo

Este significado é frequentemente seguido por adjetivos como 'tarde' (tarde), 'mayor' (mais velho) ou 'viejo' (velho).

Confundir 'ficar velho'

Erro:Estoy haciendo viejo.

Correção: Me estoy haciendo viejo. (Você deve incluir o pronome reflexivo 'me' porque é você quem está a mudar.)

criar

kree-AR/kɾiˈaɾ/

verboA2geral
Use 'criar' no sentido de ser criado ou ter a infância numa determinada localidade, focando na criação e educação.
Uma criança pequena balançando alegremente em um balanço de pneu preso a um grande galho de árvore.

Exemplos

Yo me crié en la costa, cerca del mar.

Eu cresci no litoral, perto do mar. (Literalmente: Eu me criei/fui criado no litoral.)

¿Dónde se criaron tus padres?

Onde seus pais cresceram?

Se crían muy mal acostumbrados.

Eles estão sendo criados com hábitos muito ruins.

O Reflexivo 'Se'

Quando você adiciona 'se' (criarse), o foco muda de quem fez a criação para onde/como o sujeito se desenvolveu. É como dizer 'Eu fui criado' sem precisar nomear a pessoa que o criou.

desarrollar

/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

verboB1geral
Opte por 'desarrollar' para indicar o desenvolvimento de algo abstrato, como um plano, uma ideia, uma habilidade ou um projeto.
Uma pequena planta verde crescendo de um minúsculo broto para uma muda maior em um vaso com terra.

Exemplos

Necesitamos desarrollar un plan de acción.

Precisamos desenvolver um plano de ação.

Él hace ejercicio para desarrollar sus músculos.

Ele se exercita para desenvolver seus músculos.

Um verbo regular terminado em 'ar'

Este verbo segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar, tornando-o fácil de conjugar assim que você aprende o básico.

Ortografia: 'rr' e 'll'

Erro:Escrever 'desarolar' ou 'desarrollar' com apenas um 'r'.

Correção: Sempre use dois 'r's após a primeira sílaba e dois 'l's no final. Pense em 'rolar' em português para lembrar do duplo 'l' (embora a origem seja diferente, a grafia é o ponto chave).

A confusão entre 'crecer' e 'aumentar'

A confusão mais comum é usar 'crecer' quando o correto seria 'aumentar', ou vice-versa. Lembre-se: 'crecer' geralmente se aplica a seres vivos ou amadurecimento, enquanto 'aumentar' se refere a quantidade ou volume.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.