Inklingo

Como se diz "aumentar" em espanhol

Portuguese → espanhol

aumentar

ow-men-TAR/aw.menˈtaɾ/

verboA1neutro
Use "aumentar" quando se referir a um aumento em tamanho, quantidade ou velocidade, de forma direta e genérica.
Uma representação visual de aumento, mostrando uma pequena pilha de maçãs vermelhas ao lado de uma pilha de maçãs vermelhas significativamente maior, ilustrando um aumento na quantidade.

Exemplos

Necesitamos aumentar la velocidad para llegar a tiempo.

Precisamos aumentar a velocidade para chegar na hora.

El jefe prometió aumentar mi salario el próximo año.

O chefe prometeu aumentar meu salário no próximo ano.

Por favor, aumenta el volumen de la música.

Por favor, aumente o volume da música.

Usando 'Aumentar' no Sentido Transitivo

Neste sentido, 'aumentar' é transitivo, o que significa que deve atuar sobre um objeto direto (a coisa que está sendo aumentada): 'Aumento [o volume].' Em português, é muito similar: 'Eu aumento o volume.'

Confundindo Transitivo e Intransitivo

Erro:La temperatura se aumentó el sol.

Correção: El sol aumentó la temperatura. – O erro comum para falantes de português seria tentar usar o reflexivo ('se') quando o sujeito está causando a ação em outra coisa, como em 'A temperatura se aumentou com o sol', o que é incorreto em espanhol.

crecer

kreh-SEHR/kɾeˈseɾ/

verboB2neutro
Utilize "crecer" para indicar um aumento em números, volume, intensidade ou estatísticas, sugerindo um desenvolvimento ou expansão.
Um pote de vidro simples e transparente meio cheio de água azul brilhante, com um fluxo de água caindo no pote por cima, aumentando o nível da água.

Exemplos

La demanda de energía solar ha crecido exponencialmente.

A demanda por energia solar cresceu exponencialmente.

El nivel del agua creció tras la tormenta.

O nível da água subiu após a tempestade.

subir

soo-BEER/suˈβiɾ/

verboB1neutro
Empregue "subir" principalmente quando o aumento se refere a preços, valores ou números que vão para cima.
Uma pilha alta e instável de moedas de ouro estilizadas crescendo em altura a partir de uma superfície plana, simbolizando um aumento de valor.

Exemplos

El gobierno decidió subir los impuestos este año.

O governo decidiu aumentar os impostos este ano.

¿Podrías subir el volumen? No oigo nada.

Você poderia aumentar o volume? Não ouço nada.

La temperatura va a subir mañana, hará mucho calor.

A temperatura vai subir amanhã; estará muito quente.

ganar

/gah-NAR//ɡaˈnaɾ/

verboB1neutro
Use "ganar" em contextos onde "aumentar" se refere a ganhar algo, como peso ou dinheiro, indicando um acréscimo obtido.
Um carro vermelho aerodinâmico acelerando rapidamente em uma estrada sinuosa, ilustrando a ação de ganhar velocidade.

Exemplos

He ganado un poco de peso durante las vacaciones.

Eu ganhei um pouco de peso durante as férias.

Con el tiempo, ganó el respeto de sus colegas.

Com o tempo, ele ganhou o respeito de seus colegas.

El coche ganó velocidad en la autopista.

O carro ganhou velocidade na estrada.

A confusão entre "aumentar" e "subir"

A confusão mais comum é usar "aumentar" quando o contexto pede "subir", especialmente com preços ou impostos. Lembre-se que "subir" é mais específico para valores que se elevam, enquanto "aumentar" é mais geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.