Inklingo

Como se diz "eu ordeno" em espanhol

Portuguese → espanhol

mando

mahn-dohˈman.do

verboA1informal
Use 'mando' quando quiser dizer 'eu envio' ou 'eu dirijo' algo, como um e-mail ou uma equipa, e não uma ordem formal.
Uma pessoa em pé, apontando um dedo decisivamente para a frente como se estivesse emitindo uma ordem direta.

Exemplos

Yo mando un correo cada mañana.

Eu envio um e-mail toda manhã.

Cuando estoy en la cocina, yo mando.

Quando estou na cozinha, eu mando (eu dou as ordens).

Verbo Regular -AR

'Mandar' segue o padrão de conjugação mais comum em espanhol, tornando fácil aprender todos os seus tempos verbais assim que você souber as regras do -AR.

ordeno

or-DEH-noorˈðe.no

verboB1formal
Utilize 'ordeno' quando estiver a dar uma instrução direta e formal, exigindo que algo seja feito, semelhante a 'eu mando' no sentido de autoridade.
Um desenho simplificado de uma figura em pé em uma ligeira elevação, fazendo um gesto decisivo de apontar, indicando que está dando uma instrução.

Exemplos

Yo ordeno que todos los empleados estén aquí a las ocho.

Eu ordeno que todos os funcionários estejam aqui às oito.

Desde mi posición, ordeno la distribución de los recursos.

Da minha posição, eu ordeno a distribuição dos recursos.

Ordenando Outra Pessoa

Quando você usa 'ordeno' para mandar outra pessoa, o próximo verbo deve usar uma forma especial chamada subjuntivo: 'Ordeno que limpies' (Eu ordeno que você limpe).

decreto

deh-KREH-tohdeˈkɾeto

verboB2formal
Use 'decreto' para expressar uma ordem oficial ou lei promulgada por uma autoridade, como um governante ou diretor.
Uma pessoa com uma toga formal segurando um martelo de madeira no ar.

Exemplos

Como director, decreto que las reuniones serán más cortas.

Como diretor, eu decreto que as reuniões serão mais curtas.

Yo decreto que hoy es un día para celebrar.

Eu decreto que hoje é um dia para celebrar.

Verbo vs. Substantivo

A grafia 'decreto' é idêntica para o substantivo (o decreto) e para a forma verbal na primeira pessoa do singular (eu decreto). O contexto indica qual é qual. Em português, 'decreto' (substantivo) e 'decreto' (eu decreto) também são iguais.

Ênfase na Pronúncia

Erro:Colocar a ênfase na sílaba errada.

Correção: Seja substantivo ou a forma verbal 'eu', a ênfase está sempre na sílaba 'cre': de-CRE-to. Em português, a pronúncia é semelhante: de-CRE-to.

A confusão entre 'mando' e 'ordeno'

A confusão mais comum é usar 'mando' quando se quer dar uma ordem formal, ou 'ordeno' quando se quer apenas indicar um envio. Lembre-se: 'mando' é mais para enviar/dirigir algo, enquanto 'ordeno' é para dar uma instrução com autoridade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.