Como se diz "fantasia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fantasia” é “disfraz” — use 'disfraz' quando se referir a uma roupa usada para se parecer com outra pessoa ou personagem, especialmente em festas ou celebrações temáticas..
disfraz
/dees-frahs//disˈfɾaθ/

Exemplos
Mi hermana se puso un disfraz de hada para la fiesta de cumpleaños.
Minha irmã vestiu uma fantasia de fada para a festa de aniversário.
El niño no reconoció a su padre con el disfraz de oso.
A criança não reconheceu o pai com a fantasia de urso.
Necesitamos comprar un disfraz nuevo para Halloween.
Precisamos comprar uma fantasia nova para o Halloween.
Regra de Gênero
Embora 'disfraz' termine em 'z', é sempre um substantivo masculino. Você deve usar 'el' (el disfraz) e 'los' para o plural ('los disfraces'). Em português, 'fantasia' é feminino, então cuidado com a concordância!
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'disfraz' (o substantivo) quando você quer dizer 'se fantasiar'.”
Correção: Para dizer 'Eu me fantasiei', use o verbo relacionado 'disfrazarse' (Me disfracé), e não o substantivo.
fantasía
Exemplos
Me encanta leer novelas de fantasía épica.
Adoro ler romances de fantasia épica.
traje
/TRA-hey//'tɾaxe/

Exemplos
Compré un traje nuevo para la entrevista.
Comprei um terno novo para a entrevista.
No olvides tu traje de baño para ir a la piscina.
Não se esqueça do seu traje de banho para ir à piscina.
El traje regional de Andalucía es muy colorido.
A fantasia regional da Andaluzia é muito colorida.
É um Substantivo Masculino
Mesmo que a roupa possa ser para qualquer pessoa, a palavra 'traje' é sempre masculina. Portanto, você sempre dirá 'el traje' (o terno) ou 'un traje bonito' (um terno bonito).
A confusão entre 'disfraz' e 'fantasía'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

