Como se diz "tralha" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tralha” é “cosa” — use 'cosa' para se referir a um objeto genérico ou indefinido, quando o contexto não especifica o tipo de 'tralha'. É um termo muito amplo..
cosa
/KOH-sah//ˈkosa/

Exemplos
¿Qué es esa cosa en la mesa?
O que é essa coisa na mesa?
Tengo muchas cosas que hacer hoy.
Tenho muitas coisas para fazer hoje.
Dame esa cosa, por favor.
Me dê essa coisa, por favor.
Sempre Feminino
'Cosa' é sempre uma palavra feminina. Isso significa que você sempre dirá 'la cosa' (a coisa) ou 'una cosa' (uma coisa), nunca 'el' ou 'un'. Isso contrasta com o português, onde 'coisa' é feminino, mas o artigo neutro 'o' não existe para substantivos.
Uso Excessivo de 'Cosa'
Erro: “Usar 'cosa' para tudo quando existe uma palavra mais específica.”
Correção: Embora 'cosa' seja sua melhor amiga quando você esquece uma palavra, tente aprender substantivos específicos. Por exemplo, em vez de 'Pásame esa cosa para escribir', diga 'Pásame el bolígrafo' (Passe-me a caneta). Em português, faríamos o mesmo, trocando 'coisa' por 'caneta'.
desorden
/des-OR-den//desˈorðen/

Exemplos
Tienes que limpiar el desorden de tu habitación antes de salir.
Você tem que limpar a bagunça no seu quarto antes de sair.
Siempre hay un gran desorden en mi escritorio al final del día.
Sempre há uma grande bagunça na minha mesa no final do dia.
Regra do Substantivo Masculino
Embora muitos substantivos em espanhol terminados em '-n' sejam femininos, 'desorden' é masculino. Diga sempre 'el desorden' ou 'un desorden'.
Confundir Substantivo e Adjetivo
Erro: “Mi casa es muy desorden.”
Correção: Mi casa es un desorden (Minha casa é uma bagunça) OU Mi casa está desordenada (Minha casa está bagunçada). Lembre-se que 'desorden' é o substantivo (a bagunça em si).
equipaje
/eh-kee-PAH-heh//ekiˈpahe/

Exemplos
Necesito facturar mi equipaje antes de abordar.
Preciso despachar minha bagagem antes de embarcar.
¿Dónde está la cinta de equipaje número tres?
Onde fica a esteira de bagagem número três?
Este equipaje de mano es demasiado grande para el compartimento.
Esta bagagem de mão está muito grande para o compartimento.
Sempre no Singular
Mesmo que você esteja falando sobre várias malas, 'equipaje' é um substantivo incontável em espanhol, o que significa que é sempre singular. Pense nisso como a palavra portuguesa 'bagagem' ou 'dinheiro'.
Substantivo Masculino
Lembre-se de sempre usar o artigo masculino 'el' e adjetivos masculinos com ele, por exemplo, 'el equipaje ligero' (a bagagem leve).
Usar o Plural
Erro: “Tengo muchos equipajes.”
Correção: Tengo mucho equipaje. (Você tem 'muita bagagem', não 'muitas bagagens'.)
porquería
Exemplos
No compres ese teléfono, es una porquería.
Não compre esse telefone, é uma porcaria.
fantasía
Exemplos
Solo llevaba unos aros de fantasía, no eran de oro.
Ela estava usando apenas uns brincos de fantasia; não eram de ouro.
madres
MA-dres/ˈma.ðɾes/

Exemplos
Quita esas madres de mi escritorio, por favor.
Tire essas tralhas da minha mesa, por favor.
¿Qué madres estás haciendo aquí?
Que diabo você está fazendo aqui?
No sé cómo funciona esta madre.
Não sei como essa coisa funciona. (Nota: frequentemente usado no singular 'madre' para 'coisa')
Substituto Genérico
No México, 'madres' (ou o singular 'madre') frequentemente substitui palavras como 'cosa' (coisa) ou 'asunto' (assunto) ao falar de forma muito casual. É semelhante a como usamos 'coisas' ou 'tralhas' em português informal.
volado
/bo-LAH-do//boˈlaðo/

Exemplos
¿Cómo se llama ese volado para abrir las latas?
Como se chama aquela coisa para abrir latas?
Cuidado com 'cosa' e 'porquería'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




