cosa
“cosa” significa “coisa” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
coisa
Também: objeto, item, tralha
📝 Em Ação
¿Qué es esa cosa en la mesa?
A1O que é essa coisa na mesa?
Tengo muchas cosas que hacer hoy.
A1Tenho muitas coisas para fazer hoje.
Dame esa cosa, por favor.
A1Me dê essa coisa, por favor.
assunto
Também: caso, questão
📝 Em Ação
La cosa es que no tengo dinero.
A2A coisa é que eu não tenho dinheiro.
Es una cosa de familia.
B1É um assunto de família.
Hay otra cosa que quiero decirte.
A2Há outra coisa que quero te dizer.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cosa
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'cosa' para falar sobre uma situação, e não um objeto físico?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'causa', que significava 'causa', 'razão' ou 'caso legal'. Com o tempo, seu significado se expandiu para se referir a qualquer 'assunto' ou 'caso', e eventualmente a qualquer 'coisa' em geral.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'cosa' é informal? Devo evitá-la na escrita formal?
De jeito nenhum! 'Cosa' é uma palavra neutra usada em todas as situações, desde conversas casuais até discursos formais. No entanto, na escrita formal, é frequentemente melhor usar uma palavra mais precisa, se possível. Por exemplo, em vez de 'discutieron muchas cosas' (eles discutiram muitas coisas), você poderia escrever 'discutieron muchos temas' (eles discutiram muitos tópicos). Em português, o mesmo se aplica ao trocar 'coisas' por 'assuntos' ou 'tópicos'.
Por que 'cosa' é feminino? Não parece ser uma 'coisa' de menina!
Ótima pergunta! Em espanhol, o 'gênero' de um substantivo é apenas uma regra gramatical e não tem nada a ver com se algo é masculino ou feminino na vida real. Palavras terminadas em '-a', como 'cosa', são geralmente femininas. Você só precisa aprender isso como parte da palavra: é sempre 'la cosa', assim como em português é sempre 'a coisa'.

