Inklingo

Como se diz "feitiço" em espanhol

Portuguese → espanhol

hechizo

eh-CHEE-soh/eˈtʃiθo/

nounB1geral
Use 'hechizo' para se referir a um ato específico de magia ou encantamento, geralmente com intenção de influenciar algo ou alguém.
Uma ilustração simples de livro de histórias de uma mão segurando uma varinha de madeira emitindo faíscas e redemoinhos mágicos verdes brilhantes, representando um feitiço.

Exemplos

El mago negro lanzó un hechizo muy poderoso.

O mago negro lançou um feitiço muito poderoso.

Pensamos que la princesa estaba bajo un hechizo de sueño.

Pensamos que a princesa estava sob um feitiço de sono.

Necesitamos un contrahechizo para romper esto.

Precisamos de um contrafeitiço para quebrar isto.

encanto

en-KAHN-toh/enˈkanto/

nounB2geral
Utilize 'encanto' quando o feitiço se refere a um estado mágico, uma aura ou uma qualidade que exerce fascínio ou proteção.
Uma única mão emergindo da escuridão, segurando uma orbe roxa simples e brilhante da qual emana energia mágica rodopiante, representando um feitiço.

Exemplos

El mago rompió el encanto que protegía el castillo.

O mago quebrou o feitiço que protegia o castelo.

La princesa se despertó del encanto con un beso.

A princesa acordou do encantamento com um beijo.

maldición

nounB1geral
Escolha 'maldición' quando o feitiço tiver uma conotação negativa e for uma imprecação ou desejo de mal para alguém ou algo.

Exemplos

La bruja lanzó una maldición sobre el pueblo.

A bruxa lançou uma maldição sobre a vila.

Hechizo vs. Encanto

A confusão mais comum é entre 'hechizo' e 'encanto'. Lembre-se que 'hechizo' descreve a ação mágica em si, enquanto 'encanto' refere-se mais ao efeito ou estado mágico resultante.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.