Como se diz "fofocar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fofocar” é “charlar” — use 'charlar' quando 'fofocar' se refere a uma conversa informal e amigável, sem conotação negativa.
charlar
char-LARtʃaɾˈlaɾ

Exemplos
Nos gusta charlar un rato después de cenar.
Gostamos de conversar um pouco depois do jantar.
¿Con quién estabas charlando tan animadamente?
Com quem você estava conversando tão animadamente?
Siempre charlan sobre política y el tiempo.
Eles sempre falam sobre política e o tempo.
Uso de 'Con'
Quando você quer dizer com quem está conversando, você deve usar a preposição 'con' (com). Exemplo: 'Charlo con mi madre' (Eu converso com minha mãe).
Confundir 'charlar' e 'hablar'
Erro: “Usar 'charlar' quando você quer dizer 'falar um idioma' ou 'dar uma palestra formal.'”
Correção: Use 'charlar' apenas para conversas informais e descontraídas. Para falar em geral ou comunicação formal, use 'hablar'.
murmurar
moor-moo-RAHRmuɾmuˈɾaɾ

Exemplos
La gente siempre murmura sobre su vida privada.
As pessoas estão sempre a fofocar sobre a vida privada dela.
Es de mala educación murmurar de los demás.
É falta de educação falar mal de outras pessoas.
A preposição 'de'
Quando você quer dizer que está fofocando 'sobre' alguém, use a palavra 'de' seguida pelo nome da pessoa.
Não use 'sobre' com tanta frequência
Erro: “Murmurar sobre alguien.”
Correção: Diga 'murmurar DE alguien.' Embora 'sobre' seja compreendido, 'de' é muito mais natural para fofoca.
rajar
rah-HARra'xaɾ

Exemplos
Ellos siempre están rajando de todo el mundo.
Eles estão sempre falando mal de todo mundo.
No me gusta que rajes de tu hermano delante de mí.
Não gosto quando você fala mal do seu irmão na minha frente.
Se pasaron toda la cena rajando del jefe.
Eles passaram todo o jantar falando mal do chefe.
Sempre use 'de'
Quando você está falando mal de alguém, você deve seguir 'rajar' com a palavra 'de' (por exemplo, 'rajar DE María').
Faltando o 'de'
Erro: “Rajar Juan.”
Correção: Diga 'Rajar de Juan'. Sem o 'de', soa como se você estivesse fisicamente rachando Juan!
Evite confundir 'charlar' com 'murmurar' ou 'rajar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


