Inklingo

Como se diz "ímpeto" em espanhol

Portuguese → espanhol

impulso

/eem-POOL-soh//imˈpulso/

nounC2formal
Use "impulso" quando quiser se referir a uma força motriz ou um estímulo que impulsiona um processo ou desenvolvimento, similar a 'força motriz' ou 'estímulo'.
Uma minúscula muda verde brotando rapidamente do chão, iluminada por um único raio de sol estilizado, simbolizando um estímulo ou impulso.

Exemplos

El nuevo proyecto de ley dará un gran impulso al sector tecnológico.

O novo projeto de lei dará um grande impulso ao setor tecnológico.

La inversión extranjera fue un impulso vital para la economía local.

O investimento estrangeiro foi um ímpeto vital para a economia local.

Uso Formal

Na linguagem formal, 'impulso' é frequentemente usado como sinônimo de 'estímulo' ao discutir políticas ou projetos destinados a ajudar algo a crescer. Em português, 'impulso' e 'estímulo' têm usos paralelos neste contexto.

motor

moh-TOHR/moˈtoɾ/

nounB2formal
Opte por "motor" para indicar a principal causa ou força motivadora por trás de algo, especialmente em contextos econômicos ou de progresso.
Uma esfera central estilizada, brilhando intensamente e irradiando poderosos feixes de energia para fora, simbolizando uma força motriz ou motivação.

Exemplos

La innovación tecnológica es el motor de la economía moderna.

A inovação tecnológica é o motor da economia moderna.

Su pasión por la justicia fue el motor que impulsó toda su vida política.

Sua paixão pela justiça foi o motor que impulsionou toda a sua vida política.

viento

bee-EHN-toh/ˈbjen.to/

nounB1informal
Utilize "viento" (geralmente na expressão "viento en popa") para descrever uma situação que está progredindo muito bem, com força e sorte a favor.
Um pequeno veleiro branco acelerando sobre água azul escura, sua vela totalmente inflada por uma força poderosa, criando um rastro visível.

Exemplos

Gracias a la nueva inversión, el proyecto va viento en popa.

Graças ao novo investimento, o projeto está indo muito bem (vento em popa).

El corredor iba a todo viento para ganar la carrera.

O corredor ia a toda velocidade para vencer a corrida.

Uso Figurado

Este significado é quase sempre encontrado dentro dos idiomas específicos listados. Raramente se usa 'viento' sozinho para significar 'velocidade' ou 'notícia'.

Confusão entre "impulso" e "motor"

Muitos aprendizes confundem "impulso" e "motor". "Impulso" é mais sobre dar um empurrão inicial ou força a um processo, enquanto "motor" se refere à causa principal ou força motriz contínua de algo, como a inovação para a economia.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.