Inklingo

Como se diz "ímpeto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraímpetoé empujeuse "empuje" quando se referir à força de vontade, energia ou iniciativa de uma pessoa para realizar algo, especialmente em um contexto de liderança ou superação de desafios.

Portuguese → espanhol

empuje

em-POO-hehemˈpu.xe

nounB1general
Use "empuje" quando se referir à força de vontade, energia ou iniciativa de uma pessoa para realizar algo, especialmente em um contexto de liderança ou superação de desafios.
Um atleta determinado a correr para a frente com grande energia.

Exemplos

Necesitamos a una persona con mucho empuje para liderar este equipo.

Precisamos de uma pessoa com muita garra para liderar esta equipa.

El empuje del agua rompió la pared de madera.

O impulso da água quebrou a parede de madeira.

Su carrera profesional ha cobrado un nuevo empuje este año.

A sua carreira profissional ganhou novo ímpeto este ano.

Sempre Masculino

Embora termine em 'e', esta palavra é sempre masculina: 'el empuje'.

Substantivo vs. Ação

Use 'empuje' para falar sobre a qualidade de ser enérgico ou a força geral de algo. Use 'empujón' para um único empurrão físico.

Empuje vs. Empujón

Erro:Me dio un empuje en la fila.

Correção: Me dio un empujón en la fila. (Use 'empujón' para um empurrão físico dado por uma pessoa).

impulso

eem-POOL-sohimˈpulso

nounC2general
Utilize "impulso" para descrever uma força motriz ou um estímulo que impulsiona um processo, projeto ou desenvolvimento, indicando um avanço significativo ou uma nova fase.
Uma minúscula muda verde brotando rapidamente do chão, iluminada por um único raio de sol estilizado, simbolizando um estímulo ou impulso.

Exemplos

El nuevo proyecto de ley dará un gran impulso al sector tecnológico.

O novo projeto de lei dará um grande impulso ao setor tecnológico.

La inversión extranjera fue un impulso vital para la economía local.

O investimento estrangeiro foi um ímpeto vital para a economia local.

Uso Formal

Na linguagem formal, 'impulso' é frequentemente usado como sinônimo de 'estímulo' ao discutir políticas ou projetos destinados a ajudar algo a crescer. Em português, 'impulso' e 'estímulo' têm usos paralelos neste contexto.

motor

moh-TOHRmoˈtoɾ

nounB2general
Use "motor" para se referir à causa principal, motivação ou estímulo que impulsiona algo, como a inovação que move a economia ou a paixão que move um artista.
Uma esfera central estilizada, brilhando intensamente e irradiando poderosos feixes de energia para fora, simbolizando uma força motriz ou motivação.

Exemplos

La innovación tecnológica es el motor de la economía moderna.

A inovação tecnológica é o motor da economia moderna.

Su pasión por la justicia fue el motor que impulsó toda su vida política.

Sua paixão pela justiça foi o motor que impulsionou toda a sua vida política.

viento

bee-EHN-tohˈbjen.to

nounB1idiomatic
Empregue "viento" no contexto específico da expressão "viento en popa", que significa que algo está a progredir bem e com sucesso, indicando boa sorte ou avanço favorável.
Um pequeno veleiro branco acelerando sobre água azul escura, sua vela totalmente inflada por uma força poderosa, criando um rastro visível.

Exemplos

Gracias a la nueva inversión, el proyecto va viento en popa.

Graças ao novo investimento, o projeto está indo muito bem (vento em popa).

El corredor iba a todo viento para ganar la carrera.

O corredor ia a toda velocidade para vencer a corrida.

Uso Figurado

Este significado é quase sempre encontrado dentro dos idiomas específicos listados. Raramente se usa 'viento' sozinho para significar 'velocidade' ou 'notícia'.

Confusão entre "empuje" e "impulso"

A confusão mais comum é entre "empuje" e "impulso". Lembre-se que "empuje" foca na energia e iniciativa pessoal (ter garra), enquanto "impulso" refere-se a uma força externa ou interna que faz algo avançar ou se desenvolver.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.