impulso
eem-POOL-soh
/imˈpulso/
Impulso como um desejo ou ímpeto súbito.
impulso(Substantivo)
impulso
?vontade súbita
,vontade
?desejo forte
motivação
?internal motivation
,instinto
?unthinking reaction
📝 Em Ação
Compró el coche por un impulso, sin pensarlo mucho.
B2Ele comprou o carro por um impulso, sem pensar muito nisso.
Sentí el impulso de levantarme y aplaudir.
C1Senti o impulso de me levantar e aplaudir.
💡 Pontos gramaticais
Uso de Preposições
Ao falar sobre agir por um desejo súbito, o espanhol usa a preposição 'por' (por) ou 'de' (de): 'Actué por impulso' ou 'Tuve el impulso de llamar.' Em português, usamos 'por' ou 'de' de forma semelhante: 'Agi por impulso' ou 'Tive o impulso de ligar.'
❌ Erros Comuns
Confundir 'Impulso' e 'Impulsividad'
Erro: “Usar 'impulsividad' ao se referir a uma única ação.”
Correção: 'Impulsividad' é o traço de personalidade (ser impulsivo), enquanto 'impulso' é a ação ou sentimento singular que leva ao ato. Diga: 'Fue un impulso' (Foi um impulso). Em português, 'impulsividade' também se refere ao traço, e 'impulso' à ação pontual.
⭐ Dicas de uso
Expressando Motivação/Força
Você pode usar 'dar impulso' (dar impulso/força) para descrever o fornecimento de motivação ou força motriz a um projeto ou pessoa.

Impulso como um empurrão ou força física.
impulso(Substantivo)
empurrão
?força física
,impulso
?força propulsora
momento
?force gained by movement
📝 Em Ação
Necesitas un buen impulso para saltar esa barrera.
B1Você precisa de um bom impulso/força para pular essa barreira.
El cohete tomó impulso y se elevó al cielo.
B2O foguete ganhou impulso e subiu ao céu.
💡 Pontos gramaticais
Ação Física
Ao descrever ação física, 'impulso' refere-se à força inicial e súbita que coloca algo em movimento. Em português, 'impulso' também é usado neste sentido físico, assim como 'empurrão'.

Impulso como um estímulo ou impulso que promove o crescimento.
impulso(Substantivo)
estímulo
?impulso econômico/social
,ímpeto
?força motriz por trás de um processo
impulso
?encouragement or aid
📝 Em Ação
El nuevo proyecto de ley dará un gran impulso al sector tecnológico.
C2O novo projeto de lei dará um grande impulso ao setor tecnológico.
La inversión extranjera fue un impulso vital para la economía local.
C2O investimento estrangeiro foi um ímpeto vital para a economia local.
💡 Pontos gramaticais
Uso Formal
Na linguagem formal, 'impulso' é frequentemente usado como sinônimo de 'estímulo' ao discutir políticas ou projetos destinados a ajudar algo a crescer. Em português, 'impulso' e 'estímulo' têm usos paralelos neste contexto.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: impulso
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'impulso' para significar uma força física?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'impulso' o mesmo que 'motivação'?
Não exatamente. 'Motivación' é uma razão sustentada e de longo prazo para fazer algo. 'Impulso' é geralmente uma força súbita e de curto prazo, como um lampejo de inspiração ou um rápido empurrão para iniciar uma ação. Em português, 'motivação' é mais duradoura, enquanto 'impulso' é mais imediato.
'Impulso' tem uma forma feminina?
'Impulso' é sempre um substantivo masculino (el impulso). O substantivo feminino relacionado 'impulsora' (a força motriz ou promotora) existe, mas refere-se a uma pessoa ou entidade que inicia a ação.