Como se diz "momento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “momento” é “momento” — use 'momento' para se referir a um ponto específico no tempo, de forma geral, ou para pedir uma breve pausa..
momento
/mo-MEN-to//moˈmento/

Exemplos
Espera un momento, por favor.
Espere um momento, por favor.
Fue un momento muy especial para nosotros.
Foi um momento muito especial para nós.
En este momento, estoy ocupado.
Neste momento, estou ocupado.
Usando 'un momento'
Esta expressão é frequentemente usada como 'só um segundo' ou 'aguarde' em português. É uma forma muito comum e educada de pedir a alguém para esperar.
Não é o mesmo que 'minuto'
Erro: “Usar 'momento' quando se quer dizer exatamente 60 segundos.”
Correção: 'Un momento' é um período de tempo curto e geral. Use 'un minuto' se estiver falando especificamente sobre sessenta segundos.
instante
een-STAHN-teh/inˈstante/

Exemplos
Espera un instante, necesito encontrar mis llaves.
Espere um instante, preciso encontrar minhas chaves.
En ese instante, el mundo se detuvo para ella.
Naquele instante, o mundo parou para ela.
La tormenta pasó en solo unos instantes.
A tempestade passou em apenas alguns instantes.
Substantivo Masculino
Lembre-se que 'instante' é sempre um substantivo masculino em espanhol, assim como em português. Use 'un' ou 'el' antes dele, nunca 'una' ou 'la'.
Usar a preposição errada
Erro: “Llegó a instante.”
Correção: Llegó en el instante (Ele chegou no momento) ou Llegó al instante (Ele chegou instantaneamente). A preposição mais comum é 'en' ou a contração 'al' na expressão fixa 'al instante'.
segundo
/seh-GOON-doh//seˈɣun.do/

Exemplos
Espera un segundo, por favor.
Espere um segundo, por favor.
La película dura una hora, veinte minutos y diez segundos.
O filme dura uma hora, vinte minutos e dez segundos.
Volveré en un segundo.
Eu volto em um momento.
minuto
/mee-NOO-toh//miˈnuto/

Exemplos
La reunión empieza en cinco minutos.
A reunião começa em cinco minutos.
Espera un minuto, por favor. Ya casi termino.
Espere um minuto, por favor. Já estou quase terminando.
Corrió la milla en menos de seis minutos.
Ele correu a milha em menos de seis minutos.
Fazendo o Plural
Assim como no português, se você tiver mais de um, precisa adicionar um 's'. Por exemplo, 'un minuto' (um minuto) vira 'dos minutos' (dois minutos).
Usando 'un' vs. 'uno'
Erro: “Necesito uno minuto.”
Correção: Necesito un minuto. Antes de uma palavra masculina como 'minuto', use sempre 'un' para 'um' ou 'a'. 'Uno' é usado para contagem ('uno, dos, tres') ou quando a palavra fica sozinha.
impulso
/eem-POOL-soh//imˈpulso/

Exemplos
Necesitas un buen impulso para saltar esa barrera.
Você precisa de um bom impulso/força para pular essa barreira.
El cohete tomó impulso y se elevó al cielo.
O foguete ganhou impulso e subiu ao céu.
Ação Física
Ao descrever ação física, 'impulso' refere-se à força inicial e súbita que coloca algo em movimento. Em português, 'impulso' também é usado neste sentido físico, assim como 'empurrão'.
Confusão entre 'momento', 'instante' e 'segundo'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




