Inklingo

Como se diz "inteiro" em espanhol

Portuguese → espanhol

entero

en-TEH-rohenˈteɾo

adjetivoA1geral
Use 'entero' quando se refere a algo que está completo, não dividido ou em sua totalidade, como uma unidade não fracionada.
Uma maçã vermelha, perfeitamente redonda e inteira, repousando sobre uma superfície branca simples, ilustrando algo indivisível.

Exemplos

Comimos la pizza entera entre dos personas.

Comemos a pizza inteira entre duas pessoas.

Necesito el informe entero para mañana.

Preciso do relatório todo para amanhã.

El equipo se mantuvo entero a pesar de la derrota.

A equipe permaneceu unida (ou 'inteira') apesar da derrota.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'entero' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'el libro entero' (o livro inteiro, masculino singular) vs. 'las ideas enteras' (as ideias inteiras, feminino plural). Em português, usamos 'inteiro/a' ou 'todo/a' com regras de concordância semelhantes.

completo

kohm-PLEH-tohkomˈpleto

adjetivoA1geral
Utilize 'completo' para indicar que algo está total ou integralmente provido, sem faltar nenhuma parte ou elemento.
Um conjunto de trem de brinquedo de cores vivas, consistindo em uma locomotiva e três vagões, todos perfeitamente conectados em uma pista de madeira.

Exemplos

Necesito el juego de herramientas completo.

Preciso do jogo de ferramentas completo.

Mi día de trabajo es a tiempo completo.

Meu dia de trabalho é em tempo integral.

La película dura dos horas completas.

O filme dura duas horas inteiras.

Gênero e Número

Como 'completo' é um adjetivo, sua terminação deve concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino plural como 'las mesas', use 'completas'.

Confusão com Tempo

Erro:Trabajo tiempo completo.

Correção: Trabajo a tiempo completo. (Sempre use 'a' ao dizer 'em tempo integral' em espanhol, seguindo o padrão 'a + substantivo'.)

perfecto

pair-FEK-tohsperˈfektos

adjetivoB1geral
Empregue 'perfecto' para descrever algo ou alguém como absoluto, total ou em grau máximo, muitas vezes enfatizando a ausência de falhas ou a totalidade de uma qualidade.
Um bolo inteiro e redondo com cobertura, completamente intacto, sem fatias retiradas.

Exemplos

Eran unos perfectos desconocidos.

Eles eram completos estranhos.

Son unos perfectos idiotas.

Eles são idiotas completos.

Ênfase com 'perfectos'

Quando você coloca 'perfectos' antes de um substantivo (a pessoa ou coisa), muitas vezes significa 'total' ou 'completo', em vez de 'sem falhas'. Isso é similar ao uso de 'completo(s)' em português para dar ênfase.

Confusão entre 'entero' e 'completo'

A principal confusão surge entre 'entero' e 'completo'. Lembre-se que 'entero' foca na ideia de algo não dividido ou em sua totalidade como uma única peça, enquanto 'completo' se refere a algo que tem todas as suas partes ou elementos presentes, sem faltar nada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.