Inklingo

Como se diz "intensidade" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraintensidadeé intensidaduse esta palavra quando se referir à força ou potência de algo mensurável, como luz, som, calor, ou a força de um sentimento ou emoção.

Portuguese → espanhol

intensidad

een-ten-see-DAHDinten-siˈðad

nounB1no context
Use esta palavra quando se referir à força ou potência de algo mensurável, como luz, som, calor, ou a força de um sentimento ou emoção.
Uma lanterna brilhante emitindo um feixe de luz potente e concentrado na escuridão.

Exemplos

La intensidad de la música era tan alta que vibraba todo el local.

A intensidade da música era tão alta que o local todo vibrava.

La luz brilla con mucha intensidad.

A luz brilha com grande intensidade.

Entrenamos con intensidad para ganar el partido.

Treinamos com intensidade para ganhar o jogo.

Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.

Fiquei surpreso com a intensidade dos sentimentos dela.

A Regra do '-dad'

Palavras em espanhol que terminam em '-dad' são sempre femininas. Isso significa que você deve sempre usar 'la' ou 'una' com esta palavra (la intensidad). Em português, muitas palavras equivalentes também são femininas (a intensidade).

Formando o Plural

Quando uma palavra termina em uma consoante como 'd', adicionamos '-es' para torná-la plural: 'las intensidades'. Em português, o plural é formado adicionando '-es' ou '-s' dependendo da palavra, mas para 'intensidade' é 'as intensidades'.

Confusão de gênero

Erro:el intensidad

Correção: la intensidad. Lembre-se que palavras terminadas em -dad são femininas, assim como 'la ciudad' ou 'la verdad'. Em português, 'a intensidade' também é feminino.

brillo

BREE-yohˈbɾiʎo

nounB1no context
Use 'brillo' para descrever a qualidade de emitir ou refletir luz, ou metaforicamente, o brilho intelectual ou o esplendor de algo.
Uma ilustração de um personagem com uma estrela grande, intensamente brilhante e radiante flutuando acima de sua cabeça, simbolizando uma ideia brilhante ou percepção intelectual.

Exemplos

El diamante mostraba un brillo deslumbrante bajo la luz.

O diamante mostrava um brilho deslumbrante sob a luz.

El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.

O jovem escritor mostrou um brilho intelectual que surpreendeu a todos.

La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.

A atriz atuou com um brilho inigualável no palco.

Uso Figurado

Pense neste significado como descrevendo alguém ou algo que 'brilha' ou se destaca por sua qualidade ou habilidade. É semelhante ao uso figurado de 'brilho' em português.

furia

FOO-ree-ahˈfuɾja

nounB2no context
Utilize 'furia' para expressar a força violenta e destrutiva da natureza, como em tempestades, ou a raiva intensa de uma pessoa.
Uma onda oceânica poderosa e turbulenta batendo com força contra uma formação rochosa escura sob um céu tempestuoso, simbolizando a intensidade bruta da natureza.

Exemplos

La furia del mar impidió la salida de los barcos.

A fúria do mar impediu a saída dos barcos.

La furia del huracán dejó la costa devastada.

A fúria do furacão deixou a costa devastada.

El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.

O atleta correu com intensidade/velocidade para alcançar a meta.

Uso Figurado

Quando aplicado à natureza (vento, mar, tempestade), 'furia' enfatiza o poder destrutivo e incontrolável, de forma semelhante a como usamos 'fúria' em contextos literários em português.

violencia

byo-LEN-syabjoˈlensja

nounB1no context
Empregue 'violencia' para descrever o uso da força física ou agressão, muitas vezes com conotação negativa ou de brutalidade.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade de uma figura pequena e triste sentada sozinha no chão, abraçando os joelhos. Uma rachadura grande e irregular percorre a parede de cores vivas atrás dela, simbolizando trauma ou dano.

Exemplos

Se reportó un alto nivel de violencia durante el partido.

Foi reportado um alto nível de violência durante o jogo.

La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.

A polícia agiu com violência para dispersar a manifestação.

Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.

A violência de gênero deve ser combatida com educação e leis rigorosas.

La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.

A intensidade da tempestade causou sérios danos na costa.

Regra do Substantivo Feminino

Embora termine em '-a', lembre-se que 'violencia' é um substantivo feminino, então você deve usar o artigo feminino 'la' ou adjetivos terminados em '-a' com ele.

Erro de Gênero

Erro:El violencia

Correção: La violencia. Lembre-se que substantivos abstratos terminados em '-cia' são quase sempre femininos em espanhol, assim como em português ('a ciência', 'a consciência').

Confusão entre 'intensidad' e 'furia'/'violencia'

Muitos aprendizes confundem 'intensidad' (força mensurável) com 'furia' (força natural/emocional destrutiva) ou 'violencia' (agressão física). Lembre-se que 'intensidad' é mais neutra e quantificável, enquanto 'furia' e 'violencia' implicam uma força mais descontrolada ou agressiva.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.