Como se diz "intensidade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “intensidade” é “intensidad” — use esta palavra quando se referir à força ou potência de algo mensurável, como luz, som, calor, ou a força de um sentimento ou emoção.
intensidad
een-ten-see-DAHDinten-siˈðad

Exemplos
La intensidad de la música era tan alta que vibraba todo el local.
A intensidade da música era tão alta que o local todo vibrava.
La luz brilla con mucha intensidad.
A luz brilha com grande intensidade.
Entrenamos con intensidad para ganar el partido.
Treinamos com intensidade para ganhar o jogo.
Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.
Fiquei surpreso com a intensidade dos sentimentos dela.
A Regra do '-dad'
Palavras em espanhol que terminam em '-dad' são sempre femininas. Isso significa que você deve sempre usar 'la' ou 'una' com esta palavra (la intensidad). Em português, muitas palavras equivalentes também são femininas (a intensidade).
Formando o Plural
Quando uma palavra termina em uma consoante como 'd', adicionamos '-es' para torná-la plural: 'las intensidades'. Em português, o plural é formado adicionando '-es' ou '-s' dependendo da palavra, mas para 'intensidade' é 'as intensidades'.
Confusão de gênero
Erro: “el intensidad”
Correção: la intensidad. Lembre-se que palavras terminadas em -dad são femininas, assim como 'la ciudad' ou 'la verdad'. Em português, 'a intensidade' também é feminino.
brillo
BREE-yohˈbɾiʎo

Exemplos
El diamante mostraba un brillo deslumbrante bajo la luz.
O diamante mostrava um brilho deslumbrante sob a luz.
El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.
O jovem escritor mostrou um brilho intelectual que surpreendeu a todos.
La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.
A atriz atuou com um brilho inigualável no palco.
Uso Figurado
Pense neste significado como descrevendo alguém ou algo que 'brilha' ou se destaca por sua qualidade ou habilidade. É semelhante ao uso figurado de 'brilho' em português.
furia
FOO-ree-ahˈfuɾja

Exemplos
La furia del mar impidió la salida de los barcos.
A fúria do mar impediu a saída dos barcos.
La furia del huracán dejó la costa devastada.
A fúria do furacão deixou a costa devastada.
El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.
O atleta correu com intensidade/velocidade para alcançar a meta.
Uso Figurado
Quando aplicado à natureza (vento, mar, tempestade), 'furia' enfatiza o poder destrutivo e incontrolável, de forma semelhante a como usamos 'fúria' em contextos literários em português.
violencia
byo-LEN-syabjoˈlensja

Exemplos
Se reportó un alto nivel de violencia durante el partido.
Foi reportado um alto nível de violência durante o jogo.
La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.
A polícia agiu com violência para dispersar a manifestação.
Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.
A violência de gênero deve ser combatida com educação e leis rigorosas.
La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.
A intensidade da tempestade causou sérios danos na costa.
Regra do Substantivo Feminino
Embora termine em '-a', lembre-se que 'violencia' é um substantivo feminino, então você deve usar o artigo feminino 'la' ou adjetivos terminados em '-a' com ele.
Erro de Gênero
Erro: “El violencia”
Correção: La violencia. Lembre-se que substantivos abstratos terminados em '-cia' são quase sempre femininos em espanhol, assim como em português ('a ciência', 'a consciência').
Confusão entre 'intensidad' e 'furia'/'violencia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



