Como se diz "intensidade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “intensidade” é “brillo” — use 'brillo' quando 'intensidade' se referir a uma qualidade de luz, ou a uma característica intelectual ou artística notável e positiva..
brillo
BREE-yoh/ˈbɾiʎo/

Exemplos
El brillo de la estrella era visible a simple vista.
O brilho da estrela era visível a olho nu.
El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.
O jovem escritor mostrou um brilho intelectual que surpreendeu a todos.
La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.
A atriz atuou com um brilho inigualável no palco.
Uso Figurado
Pense neste significado como descrevendo alguém ou algo que 'brilha' ou se destaca por sua qualidade ou habilidade. É semelhante ao uso figurado de 'brilho' em português.
violencia
/byo-LEN-sya//bjoˈlensja/

Exemplos
La violencia en la película era excesiva.
A violência no filme era excessiva.
La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.
A polícia agiu com violência para dispersar a manifestação.
Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.
A violência de gênero deve ser combatida com educação e leis rigorosas.
La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.
A intensidade da tempestade causou sérios danos na costa.
Regra do Substantivo Feminino
Embora termine em '-a', lembre-se que 'violencia' é um substantivo feminino, então você deve usar o artigo feminino 'la' ou adjetivos terminados em '-a' com ele.
Erro de Gênero
Erro: “El violencia”
Correção: La violencia. Lembre-se que substantivos abstratos terminados em '-cia' são quase sempre femininos em espanhol, assim como em português ('a ciência', 'a consciência').
furia
FOO-ree-ah/ˈfuɾja/

Exemplos
La furia del mar impedía la navegación.
A fúria do mar impedia a navegação.
La furia del huracán dejó la costa devastada.
A fúria do furacão deixou a costa devastada.
El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.
O atleta correu com intensidade/velocidade para alcançar a meta.
Uso Figurado
Quando aplicado à natureza (vento, mar, tempestade), 'furia' enfatiza o poder destrutivo e incontrolável, de forma semelhante a como usamos 'fúria' em contextos literários em português.
Confusão entre 'violencia' e 'furia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


