Inklingo

Como se diz "intensidade" em espanhol

Portuguese → espanhol

brillo

BREE-yoh/ˈbɾiʎo/

sustantivoB1general
Use 'brillo' quando 'intensidade' se referir a uma qualidade de luz, ou a uma característica intelectual ou artística notável e positiva.
Uma ilustração de um personagem com uma estrela grande, intensamente brilhante e radiante flutuando acima de sua cabeça, simbolizando uma ideia brilhante ou percepção intelectual.

Exemplos

El brillo de la estrella era visible a simple vista.

O brilho da estrela era visível a olho nu.

El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.

O jovem escritor mostrou um brilho intelectual que surpreendeu a todos.

La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.

A atriz atuou com um brilho inigualável no palco.

Uso Figurado

Pense neste significado como descrevendo alguém ou algo que 'brilha' ou se destaca por sua qualidade ou habilidade. É semelhante ao uso figurado de 'brilho' em português.

violencia

/byo-LEN-sya//bjoˈlensja/

sustantivoB1general
Use 'violencia' quando 'intensidade' descrever um ato de força física ou agressão, muitas vezes com conotação negativa.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade de uma figura pequena e triste sentada sozinha no chão, abraçando os joelhos. Uma rachadura grande e irregular percorre a parede de cores vivas atrás dela, simbolizando trauma ou dano.

Exemplos

La violencia en la película era excesiva.

A violência no filme era excessiva.

La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.

A polícia agiu com violência para dispersar a manifestação.

Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.

A violência de gênero deve ser combatida com educação e leis rigorosas.

La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.

A intensidade da tempestade causou sérios danos na costa.

Regra do Substantivo Feminino

Embora termine em '-a', lembre-se que 'violencia' é um substantivo feminino, então você deve usar o artigo feminino 'la' ou adjetivos terminados em '-a' com ele.

Erro de Gênero

Erro:El violencia

Correção: La violencia. Lembre-se que substantivos abstratos terminados em '-cia' são quase sempre femininos em espanhol, assim como em português ('a ciência', 'a consciência').

furia

FOO-ree-ah/ˈfuɾja/

sustantivoB2general
Utilize 'furia' para expressar a intensidade de um fenómeno natural ou de uma emoção forte e descontrolada, como a raiva ou a cólera.
Uma onda oceânica poderosa e turbulenta batendo com força contra uma formação rochosa escura sob um céu tempestuoso, simbolizando a intensidade bruta da natureza.

Exemplos

La furia del mar impedía la navegación.

A fúria do mar impedia a navegação.

La furia del huracán dejó la costa devastada.

A fúria do furacão deixou a costa devastada.

El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.

O atleta correu com intensidade/velocidade para alcançar a meta.

Uso Figurado

Quando aplicado à natureza (vento, mar, tempestade), 'furia' enfatiza o poder destrutivo e incontrolável, de forma semelhante a como usamos 'fúria' em contextos literários em português.

Confusão entre 'violencia' e 'furia'

A maior confusão surge entre 'violencia' e 'furia'. 'Violencia' é usada para atos agressivos, enquanto 'furia' descreve a força de algo, como o mar ou uma emoção intensa e descontrolada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.