Inklingo

Como se diz "inundação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parainundaçãoé inundaciónuse 'inundación' para se referir a um transbordamento literal de água que cobre terra seca, como a causada por chuvas fortes ou o rompimento de um rio.

inundaciónA2

Use 'inundación' para se referir a um transbordamento literal de água que cobre terra seca, como a causada por chuvas fortes ou o rompimento de um rio.

Saiba mais →
avenida🔊C1

Utilize 'avenida' para descrever uma grande e repentina corrente de água, frequentemente associada a degelo ou chuvas intensas que causam um fluxo forte.

Saiba mais →
marea🔊B2

Empregue 'marea' quando quiser expressar uma grande quantidade de pessoas ou coisas que se movem juntas, de forma análoga a uma onda ou inundação.

Saiba mais →
torrente🔊B2

Use 'torrente' para descrever um fluxo súbito e avassalador, seja de água ou, mais comumente, de emoções, pensamentos ou informações.

Saiba mais →
bombardeo🔊B2

Embora 'bombardeo' signifique ataque aéreo, pode ser usado metaforicamente para descrever uma quantidade excessiva e avassaladora de algo, como e-mails ou chamadas.

Saiba mais →
invasiónB2

Utilize 'invasión' para descrever a entrada em massa e indesejada de algo, como insetos ou pessoas, num determinado espaço.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

inundación

nounA2geral
Use 'inundación' para se referir a um transbordamento literal de água que cobre terra seca, como a causada por chuvas fortes ou o rompimento de um rio.

Exemplos

La inundación destruyó muchas casas cerca del río.

A inundação destruiu muitas casas perto do rio.

avenida

ah-veh-NEE-dahaβeˈniða

nounC1literário/formal
Utilize 'avenida' para descrever uma grande e repentina corrente de água, frequentemente associada a degelo ou chuvas intensas que causam um fluxo forte.
Uma ilustração dinâmica mostrando uma onda de água azul repentina e forçada avançando rapidamente.

Exemplos

Tras el deshielo, hubo una avenida de agua que arrasó el valle.

Após o degelo, houve uma enxurrada de água que varreu o vale.

marea

mah-REH-ahmaˈɾea

nounB2metafórico
Empregue 'marea' quando quiser expressar uma grande quantidade de pessoas ou coisas que se movem juntas, de forma análoga a uma onda ou inundação.
Uma onda oceânica espessa e poderosa correndo agressivamente e fluindo sobre rochas costeiras, demonstrando uma onda/ressaca.

Exemplos

Una marea de aficionados se dirigió al estadio después de la victoria.

Uma onda/inundação de torcedores se dirigiu ao estádio após a vitória.

Sintió una marea de tristeza al recordar su infancia.

Ela sentiu uma onda de tristeza ao lembrar de sua infância.

Uso Figurado

Quando usada figurativamente, 'marea' enfatiza a natureza avassaladora, muitas vezes imparável, do grupo ou emoção, muito parecido com uma maré real. Isso é semelhante ao uso de 'maré' em português para descrever grandes fluxos de pessoas ou sentimentos.

torrente

toh-RREHN-tehtoˈrente

nounB2metafórico/poético
Use 'torrente' para descrever um fluxo súbito e avassalador, seja de água ou, mais comumente, de emoções, pensamentos ou informações.
Uma pilha enorme de cartas e envelopes coloridos transbordando de uma caixa de correio de madeira.

Exemplos

Sintió un torrente de emociones al ver a su familia.

Ele sentiu uma inundação de emoções ao ver sua família.

Las medicinas entran directamente en el torrente sanguíneo.

Os medicamentos entram diretamente na corrente sanguínea.

Ella soltó un torrente de palabras sin dejarme hablar.

Ela soltou um fluxo de palavras sem me deixar falar.

Usando 'de' para descrições

Para descrever que tipo de 'inundação' é, basta adicionar 'de' seguido de um substantivo, como 'torrente de insultos'.

Uso excessivo de 'río'

Erro:un río de emociones

Correção: Embora compreensível, 'torrente de emociones' soa muito mais natural ao descrever um sentimento súbito e avassalador.

bombardeo

bom-bar-DEH-ohbombarˈdeo

nounB2metafórico
Embora 'bombardeo' signifique ataque aéreo, pode ser usado metaforicamente para descrever uma quantidade excessiva e avassaladora de algo, como e-mails ou chamadas.
Uma pessoa em pé enquanto muitos envelopes coloridos e balões de fala chovem à sua volta.

Exemplos

Sufro un bombardeo de correos todos los lunes.

Eu sofro um bombardeio de e-mails toda segunda-feira.

El bombardeo publicitario en las redes sociales es increíble.

O bombardeio publicitário nas redes sociais é incrível.

Los periodistas iniciaron un bombardeo de preguntas al ministro.

Os jornalistas começaram um bombardeio de perguntas ao ministro.

Usando 'de'

Tal como em português, use a preposição 'de' depois de 'bombardeo' para especificar o que o está a sobrecarregar (por exemplo, 'bombardeo de ideas').

invasión

nounB2metafórico
Utilize 'invasión' para descrever a entrada em massa e indesejada de algo, como insetos ou pessoas, num determinado espaço.

Exemplos

Tuvimos una invasión de mosquitos en la casa de campo este verano.

Tivemos uma invasão de mosquitos na casa de campo neste verão.

Confusão entre 'inundación' e usos metafóricos

A maior confusão surge entre o uso literal de 'inundación' para água e os usos metafóricos de outras palavras. Lembre-se que 'inundación' refere-se primariamente a água cobrindo terra seca. Para fluxos intensos de água, considere 'avenida' ou 'torrente'. Para grandes quantidades de outros elementos, use 'marea', 'bombardeo' ou 'invasión'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.