Inklingo

Como se diz "laboratório" em espanhol

Portuguese → espanhol

laboratorio

lah-boh-rah-TOH-ree-ohla.βo.ɾaˈto.ɾjo

nounA1geral
Use "laboratorio" quando se referir a um local destinado a pesquisa, experimentação ou testes científicos.
Uma ilustração de livro infantil de uma bancada de laboratório limpa e bem iluminada, apresentando vários béqueres de vidro cheios de líquidos coloridos e um pequeno microscópio.

Exemplos

El científico pasó horas en el laboratorio analizando las muestras.

O cientista passou horas no laboratório analisando as amostras.

Necesitamos un laboratorio para hacer esta prueba de agua.

Precisamos de um laboratório para fazer este teste de água.

Mi universidad acaba de inaugurar un nuevo laboratorio de física.

Minha universidade acabou de inaugurar um novo laboratório de física.

Regra do Substantivo Masculino

Embora termine em '-o', o falante de português sempre usará o artigo masculino 'o' (ou 'um') com 'laboratorio'. Lembre-se: 'el laboratorio' (em espanhol) corresponde a 'o laboratório' (em português).

Acento Tônico

Erro:Acentuar a terceira sílaba: /la.bo.ra.TO.rio/

Correção: A sílaba tônica é a penúltima: /la.bo.ra.TO-ri-o/ (lah-boh-rah-TOH-ree-oh). Em português, a palavra é 'la-bo-ra-TÓ-rio', com a tônica na última sílaba, mas o espanhol mantém a regra da penúltima sílaba.

gabinete

gah-bee-neh-tehɡaβiˈnete

nounB1geral
Use "gabinete" para se referir a um consultório, especialmente de um dentista ou médico, ou a um escritório privado.
Um consultório de dentista limpo e profissional com uma cadeira reclinável e equipamentos médicos.

Exemplos

El dentista me espera en su gabinete.

O dentista me espera em seu consultório.

Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.

Ele tem um gabinete de imprensa muito eficiente.

Espaço Profissional Especializado

Use 'gabinete' em vez de 'oficina' quando estiver falando de uma sala especializada onde um profissional (como um médico ou pesquisador) trabalha. Em português, 'consultório' é mais comum para médicos.

Laboratório vs. Gabinete

A confusão mais comum é usar "gabinete" para locais de ciência. Lembre-se que "gabinete" em espanhol geralmente se refere a um consultório ou escritório, não a um local de testes científicos. Para isso, use "laboratorio".

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.