Inklingo

Como se diz "oficina" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraoficinaé talleruse 'taller' para se referir a um local onde coisas são feitas ou consertadas, como uma oficina mecânica ou um ateliê de artesanato. Também se aplica a um seminário ou curso focado em habilidades práticas..

taller🔊A2 / B1

Use 'taller' para se referir a um local onde coisas são feitas ou consertadas, como uma oficina mecânica ou um ateliê de artesanato. Também se aplica a um seminário ou curso focado em habilidades práticas.

Saiba mais →
garaje🔊A1

Use 'garaje' exclusivamente para o local onde se estaciona um veículo, ou seja, a garagem.

Saiba mais →
clínicaB2

Utilize 'clínica' quando 'oficina' se referir a uma sessão de ensino especializada ou um workshop intensivo, especialmente em áreas como culinária, esportes ou artes.

Saiba mais →
nave🔊B2

Empregue 'nave' para se referir a um grande galpão ou armazém, geralmente de uso industrial, onde se guarda mercadorias ou se realizam atividades de grande escala.

Saiba mais →
laboratorio🔊B2

Use 'laboratorio' quando 'oficina' tiver o sentido de um local de experimentação, pesquisa ou desenvolvimento, onde se testam novas ideias ou se criam protótipos.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

taller

/tah-YER//taˈʎeɾ/

nounA2 / B1general
Use 'taller' para se referir a um local onde coisas são feitas ou consertadas, como uma oficina mecânica ou um ateliê de artesanato. Também se aplica a um seminário ou curso focado em habilidades práticas.
O interior iluminado de uma oficina de carpintaria mostrando uma bancada de trabalho de madeira, várias ferramentas manuais penduradas ordenadamente na parede e um móvel inacabado.

Exemplos

Mi padre lleva el coche al taller cada seis meses.

Meu pai leva o carro à oficina mecânica a cada seis meses.

El artista trabaja en su taller hasta muy tarde.

O artista trabalha em seu estúdio até muito tarde.

Necesitamos un electricista para el taller de la fábrica.

Precisamos de um eletricista para a oficina da fábrica.

Tomamos un taller de fotografía digital el sábado pasado.

Nós fizemos uma oficina de fotografia digital no último sábado.

Substantivo Masculino

Mesmo que 'taller' termine em -er, é sempre uma palavra masculina, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dela: 'el taller'. Isso é diferente do Português, onde muitas palavras terminadas em 'r' são masculinas, mas a terminação não é um indicador tão forte quanto em outras línguas.

A Conexão 'De'

Ao falar de oficinas educacionais, você quase sempre usa a preposição 'de' (de/sobre) para especificar o tópico: 'un taller de pintura' (uma oficina de pintura). Isso é muito semelhante ao uso do 'de' em Português.

Usar 'taller' para uma garagem residencial

Erro:Voy a poner el coche en el taller (ao se referir a uma garagem de casa).

Correção: Use 'garaje' ou 'cochera' para uma garagem em casa. 'Taller' implica um espaço de trabalho comercial ou profissional, assim como em Português.

Confundir os dois significados

Erro:Fui a un taller mecánico para aprender a arreglar mi bici.

Correção: Isso é ambíguo. Se você foi para aprender, diga 'Fui a un taller para ciclistas'. Se você foi para um conserto, diga 'Fui al taller mecánico'. O contexto é fundamental, assim como em Português!

garaje

gah-RAH-heh/gaˈɾa.xe/

nounA1general
Use 'garaje' exclusivamente para o local onde se estaciona um veículo, ou seja, a garagem.
Uma ilustração simples e colorida mostrando um carro vermelho estacionado dentro de uma estrutura de garagem residencial típica com a porta de cima parcialmente aberta.

Exemplos

Mi coche está aparcado en el garaje.

Meu carro está estacionado na garagem.

La puerta del garaje no cierra bien.

A porta da garagem não fecha direito.

Necesitamos alquilar una plaza de garaje en el centro.

Precisamos alugar uma vaga no centro.

Regra do Substantivo Masculino

'Garaje' é uma palavra masculina, então você deve sempre usar o artigo masculino 'el' antes dela: 'el garaje', e não 'la garaje'. (Em português, 'garagem' é feminino, então cuidado com a concordância!)

Pronúncia do 'J'

Erro:Pronunciar o 'j' como o som do 'j' em português (como em 'Jaca').

Correção: O 'j' espanhol é pronunciado como um 'r' forte em português (como em 'caro' ou 'rato' em algumas regiões), ou como um 'h' aspirado forte (como em 'hello' em inglês). Soa como 'ga-RÁ-rre' ou 'ga-RÁ-rre'.

clínica

nounB2general
Utilize 'clínica' quando 'oficina' se referir a uma sessão de ensino especializada ou um workshop intensivo, especialmente em áreas como culinária, esportes ou artes.

Exemplos

El famoso chef ofrecerá una clínica de cocina molecular este sábado.

O chef famoso oferecerá uma oficina de culinária molecular neste sábado.

nave

/NAH-beh//ˈna.βe/

nounB2general
Empregue 'nave' para se referir a um grande galpão ou armazém, geralmente de uso industrial, onde se guarda mercadorias ou se realizam atividades de grande escala.
Uma vista de um edifício de armazém industrial largo e retangular com um telhado de metal corrugado e uma grande porta de doca de carga.

Exemplos

Alquilamos una nave industrial para guardar la mercancía.

Alugamos um armazém industrial para guardar a mercadoria.

La empresa tiene tres naves en el polígono.

A empresa tem três unidades no parque industrial.

El taller de coches está en una nave muy grande.

A oficina de reparação de automóveis fica em um prédio muito grande.

Ainda Feminina!

Assim como o navio, este tipo de 'nave' também é feminino. Diga sempre 'la nave industrial', nunca 'el nave'.

'Nave' vs. 'Barco' (Contexto de Edifício)

Erro:'La nave está en el puerto.' (Isso pode significar um navio ou um armazém).

Correção: Para maior clareza, adicione mais informações: 'La nave de carga está en el puerto' (O navio cargueiro está no porto) ou 'Nuestra nave está cerca del puerto' (Nosso armazém fica perto do porto).

laboratorio

/lah-boh-rah-TOH-ree-oh//la.βo.ɾaˈto.ɾjo/

nounB2general
Use 'laboratorio' quando 'oficina' tiver o sentido de um local de experimentação, pesquisa ou desenvolvimento, onde se testam novas ideias ou se criam protótipos.
Uma ilustração de livro infantil de uma bancada de madeira simples onde um protótipo de um pequeno carro de brinquedo de madeira de cor viva está sendo testado ao rolar por uma rampa de madeira em miniatura.

Exemplos

Esta pequeña ciudad se convirtió en un laboratorio de políticas sociales innovadoras.

Esta pequena cidade se tornou um campo de testes para políticas sociais inovadoras.

Su oficina es un laboratorio donde experimenta con nuevas estrategias de marketing.

Seu escritório é uma oficina onde ele experimenta novas estratégias de marketing.

Uso Figurado

Quando usado figurativamente, enfatiza o processo de experimentação cuidadosa e controlada, muitas vezes implicando que algo é novo ou arriscado. Isso contrasta com o uso mais comum de 'oficina' em português para um local de trabalho manual.

Evite confundir 'taller' e 'clínica'

A confusão mais comum é usar 'taller' para workshops educacionais ou 'clínica' para locais de conserto. Lembre-se: 'taller' é mais genérico para locais de trabalho/aprendizado prático, enquanto 'clínica' se refere a sessões de ensino intensivas e especializadas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.