Como se diz "marchar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “marchar” é “marchar” — use "marchar" quando se refere a andar em grupo ou em formação, com um sentido de deslocamento ou avanço, como em um protesto ou uma marcha militar.
marchar
mar-CHARmaɾˈtʃaɾ

Exemplos
Los soldados marcharon durante horas bajo la lluvia.
Os soldados marcharam por horas sob a chuva.
La manifestación marchó por el centro de la ciudad.
A manifestação marchou pelo centro da cidade.
Verbo Regular -AR
Marchar segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Assim que você souber o padrão para um, você sabe para todos!
desfilar
des-fee-LAHRdesfiˈlaɾ

Exemplos
Los soldados desfilan por la calle principal.
Os soldados estão desfilando pela rua principal.
Mucha gente desfiló ante el monumento para mostrar respeto.
Muitas pessoas passaram em fila diante do monumento para mostrar respeito.
Mañana desfilaremos en las fiestas del pueblo.
Amanhã marcharemos no festival da cidade.
Sempre em linha
Use esta palavra quando o movimento for organizado ou em sequência. Se as pessoas estiverem apenas andando aleatoriamente, use 'caminar' (andar) em vez disso.
Movimento passando por um ponto
Quando as pessoas passam por uma pessoa ou monumento em fila, usamos a palavra 'ante' (que significa 'diante' ou 'passando por').
Confundir com andar casualmente
Erro: “Desfilo al supermercado.”
Correção: Camino al supermercado. (Porque você não está em um desfile formal para comprar leite!)
Confusão entre "marchar" e "desfilar"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

