Inklingo

Como se diz "desfilar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradesfilaré desfilaruse 'desfilar' quando se refere a uma marcha organizada em procissão, seja militar ou festiva, ou quando se fala de modelos a apresentar roupa numa passarela.

Portuguese → espanhol

desfilar

des-fee-LAHRdesfiˈlaɾ

verboA2/B1geral
Use 'desfilar' quando se refere a uma marcha organizada em procissão, seja militar ou festiva, ou quando se fala de modelos a apresentar roupa numa passarela.
Uma fila de músicos em uniformes brilhantes marchando juntos em um desfile festivo.

Exemplos

Los soldados desfilan por la calle principal.

Os soldados estão desfilando pela rua principal.

Mucha gente desfiló ante el monumento para mostrar respeto.

Muitas pessoas passaram em fila diante do monumento para mostrar respeito.

Mañana desfilaremos en las fiestas del pueblo.

Amanhã marcharemos no festival da cidade.

Ella desfiló para las mejores marcas en París.

Ela desfilou para as melhores marcas em Paris.

Sempre em linha

Use esta palavra quando o movimento for organizado ou em sequência. Se as pessoas estiverem apenas andando aleatoriamente, use 'caminar' (andar) em vez disso.

Movimento passando por um ponto

Quando as pessoas passam por uma pessoa ou monumento em fila, usamos a palavra 'ante' (que significa 'diante' ou 'passando por').

Contexto específico

Embora 'modelar' também seja usado para modelagem, 'desfilar' é especificamente para a ação de andar em um desfile de moda.

Confundir com andar casualmente

Erro:Desfilo al supermercado.

Correção: Camino al supermercado. (Porque você não está em um desfile formal para comprar leite!)

marchar

mar-CHARmaɾˈtʃaɾ

verboA2geral
Utilize 'marchar' para descrever o ato de caminhar em conjunto e de forma ritmada, especialmente em contextos militares ou de protesto, mas sem a conotação de desfile cerimonial.
Uma fila de três figuras de desenho animado, talvez soldados ou escoteiros, marchando em passo com expressões determinadas.

Exemplos

Los soldados marcharon durante horas bajo la lluvia.

Os soldados marcharam por horas sob a chuva.

La manifestación marchó por el centro de la ciudad.

A manifestação marchou pelo centro da cidade.

Verbo Regular -AR

Marchar segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Assim que você souber o padrão para um, você sabe para todos!

pasear

pah-seh-AHRpa.seˈaɾ

verboA1informal
Empregue 'pasear' para indicar um passeio tranquilo e sem propósito específico, como passear um animal de estimação ou simplesmente caminhar por lazer.
Uma pessoa segurando uma coleira vermelha, passeando com um cachorro marrom feliz por um caminho verde no parque.

Exemplos

¿Puedes pasear al perro después de cenar?

Você pode passear com o cachorro depois do jantar?

Mi abuelo siempre me paseaba en su coche viejo.

Meu avô sempre me levava para passear no carro velho dele.

Ação sobre um Objeto

Quando você usa 'pasear' sem um pronome (como 'me' ou 'se'), significa que você está passeando com alguém ou algo (o objeto).

Usar 'Pasear' para Andar Simplesmente

Erro:Voy a pasear a la tienda. (Eu vou passear para a loja.)

Correção: Voy a caminar a la tienda. ('Pasear' implica um passeio tranquilo, não transporte simples.)

Confusão entre 'desfilar' e 'marchar'

A maior confusão surge entre 'desfilar' e 'marchar'. Lembre-se que 'desfilar' tem um sentido mais formal e cerimonial (procissões, moda), enquanto 'marchar' se foca mais no ato físico de caminhar em conjunto, sem o mesmo grau de formalidade ou espetáculo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.