Como se diz "desfilar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “desfilar” é “desfilar” — use 'desfilar' quando se refere a uma marcha organizada em procissão, seja militar ou festiva, ou quando se fala de modelos a apresentar roupa numa passarela.
desfilar
des-fee-LAHRdesfiˈlaɾ

Exemplos
Los soldados desfilan por la calle principal.
Os soldados estão desfilando pela rua principal.
Mucha gente desfiló ante el monumento para mostrar respeto.
Muitas pessoas passaram em fila diante do monumento para mostrar respeito.
Mañana desfilaremos en las fiestas del pueblo.
Amanhã marcharemos no festival da cidade.
Ella desfiló para las mejores marcas en París.
Ela desfilou para as melhores marcas em Paris.
Sempre em linha
Use esta palavra quando o movimento for organizado ou em sequência. Se as pessoas estiverem apenas andando aleatoriamente, use 'caminar' (andar) em vez disso.
Movimento passando por um ponto
Quando as pessoas passam por uma pessoa ou monumento em fila, usamos a palavra 'ante' (que significa 'diante' ou 'passando por').
Contexto específico
Embora 'modelar' também seja usado para modelagem, 'desfilar' é especificamente para a ação de andar em um desfile de moda.
Confundir com andar casualmente
Erro: “Desfilo al supermercado.”
Correção: Camino al supermercado. (Porque você não está em um desfile formal para comprar leite!)
marchar
mar-CHARmaɾˈtʃaɾ

Exemplos
Los soldados marcharon durante horas bajo la lluvia.
Os soldados marcharam por horas sob a chuva.
La manifestación marchó por el centro de la ciudad.
A manifestação marchou pelo centro da cidade.
Verbo Regular -AR
Marchar segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Assim que você souber o padrão para um, você sabe para todos!
pasear
pah-seh-AHRpa.seˈaɾ

Exemplos
¿Puedes pasear al perro después de cenar?
Você pode passear com o cachorro depois do jantar?
Mi abuelo siempre me paseaba en su coche viejo.
Meu avô sempre me levava para passear no carro velho dele.
Ação sobre um Objeto
Quando você usa 'pasear' sem um pronome (como 'me' ou 'se'), significa que você está passeando com alguém ou algo (o objeto).
Usar 'Pasear' para Andar Simplesmente
Erro: “Voy a pasear a la tienda. (Eu vou passear para a loja.)”
Correção: Voy a caminar a la tienda. ('Pasear' implica um passeio tranquilo, não transporte simples.)
Confusão entre 'desfilar' e 'marchar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


