Inklingo

Como se diz "minúsculo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraminúsculoé pequeñasuse "pequeñas" quando quiser referir-se a algo de tamanho reduzido em geral, sem uma conotação específica de importância ou delicadeza. É a tradução mais direta e comum para 'pequeno' ou 'minúsculo' em termos de dimensão física..

pequeñasA1

Use "pequeñas" quando quiser referir-se a algo de tamanho reduzido em geral, sem uma conotação específica de importância ou delicadeza. É a tradução mais direta e comum para 'pequeno' ou 'minúsculo' em termos de dimensão física.

Saiba mais →
mini🔊A1

Use "mini" para descrever algo que é intencionalmente pequeno ou uma versão reduzida de algo maior, muitas vezes com um sentido de moda ou estilo. É um prefixo comum em espanhol para indicar tamanho pequeno.

Saiba mais →
insignificante🔊B2

Utilize "insignificante" quando "minúsculo" se referir a algo tão pequeno que não tem importância, relevância ou impacto notável. O foco está na falta de significado ou valor, não apenas no tamanho físico.

Saiba mais →
menudo🔊A2

Use "menudo" para descrever algo muito pequeno, delicado ou fino, como grãos, partículas ou detalhes. Também pode referir-se a algo de pouca importância, mas com uma ênfase maior na fragilidade ou finura.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

pequeñas

adjectiveA1general
Use "pequeñas" quando quiser referir-se a algo de tamanho reduzido em geral, sem uma conotação específica de importância ou delicadeza. É a tradução mais direta e comum para 'pequeno' ou 'minúsculo' em termos de dimensão física.

Exemplos

Quiero comprar unas galletas pequeñas para el café.

Quero comprar uns biscoitos pequenos para o café.

mini

/mee-nee//ˈmini/

adjectiveA1general
Use "mini" para descrever algo que é intencionalmente pequeno ou uma versão reduzida de algo maior, muitas vezes com um sentido de moda ou estilo. É um prefixo comum em espanhol para indicar tamanho pequeno.
Um carrinho de brinquedo minúsculo ao lado de uma maçã de tamanho normal para mostrar sua escala pequena.

Exemplos

Ella prefiere llevar una falda mini.

Ela prefere usar uma minissaia.

Tengo un mini reproductor de música.

Eu tenho um reprodutor de música mini.

Uma Forma Serve Para Todos

Esta palavra não muda sua terminação. Quer você esteja descrevendo algo masculino ou feminino, é sempre 'mini'. Isso é diferente do Português, onde adjetivos como 'pequeno/pequena' variam em gênero.

insignificante

/een-seeg-nee-fee-KAHN-teh//insiɣnifiˈkante/

adjectiveB2general
Utilize "insignificante" quando "minúsculo" se referir a algo tão pequeno que não tem importância, relevância ou impacto notável. O foco está na falta de significado ou valor, não apenas no tamanho físico.
Uma única migalha minúscula em uma mesa de madeira limpa.

Exemplos

La diferencia de precio entre las dos tiendas es insignificante.

A diferença de preço entre as duas lojas é insignificante.

Recibió una cantidad insignificante de dinero.

Ele recebeu uma quantia irrisória de dinheiro.

menudo

/meh-NOO-doh//meˈnuðo/

adjectiveA2general
Use "menudo" para descrever algo muito pequeno, delicado ou fino, como grãos, partículas ou detalhes. Também pode referir-se a algo de pouca importância, mas com uma ênfase maior na fragilidade ou finura.
Um rato cinzento minúsculo ao lado de um bloco enorme de queijo cheddar amarelo, enfatizando a diferença de tamanho.

Exemplos

Las cuentas de collar eran tan menudas que casi no las veías.

As contas do colar eram tão miúdas que você mal conseguia vê-las.

Se entretiene con cosas menudas y sin importancia.

Ele se distrai com coisas triviais e sem importância.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'menudo' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve: 'menudo' (masculino singular), 'menuda' (feminino singular), 'menudos' (masculino plural) e 'menudas' (feminino plural).

Confusão entre tamanho e importância

A maior confusão surge entre "pequeñas" (tamanho físico) e "insignificante" (falta de importância). Lembre-se que algo pode ser "pequeño" sem ser "insignificante", e vice-versa. "Menudo" foca mais na delicadeza ou fragmentação do que apenas no tamanho geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.