Inklingo

Como se diz "obstinado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraobstinadoé tercouse 'terco' quando a teimosia for vista como uma característica marcante da personalidade, muitas vezes com uma conotação negativa de inflexibilidade..

Portuguese → espanhol

terco

/TAIR-koh//ˈteɾ.ko/

adjetivoB1neutro
Use 'terco' quando a teimosia for vista como uma característica marcante da personalidade, muitas vezes com uma conotação negativa de inflexibilidade.
Um burro pequeno fincando os cascos firmemente no chão, recusando-se a mover enquanto uma pessoa puxa gentilmente uma corda.

Exemplos

Mi abuelo es muy terco y no quiere ir al médico.

Meu avô é muito teimoso e não quer ir ao médico.

No seas tan terco, escucha los consejos de tus amigos.

Não seja tão teimoso; ouça os conselhos dos seus amigos.

A pesar de las pruebas, él se mantiene terco en su posición.

Apesar das evidências, ele permanece teimoso em sua posição.

Concordância de Gênero

A palavra termina em 'o' para homens (terco) e muda para 'a' para mulheres (terca). Em português, usamos 'teimoso' (masculino) e 'teimosa' (feminino).

Ser vs. Ficar/Tornar-se

Use 'ser' para descrever um traço de personalidade (Ele é uma pessoa teimosa). Em espanhol, 'ponerse' é usado para descrever alguém que está agindo com teimosia em um momento específico, similar ao uso de 'ficar' ou 'tornar-se' em português para indicar uma mudança temporária de estado.

Não usar para objetos

Erro:La puerta está terca.

Correção: La puerta está trabada o dura. (A porta está emperrada ou dura.)

obstinado

ob-stee-NAH-doh/obs.ti.ˈna.ðo/

adjetivoB1neutro
Semelhante a 'terco', 'obstinado' descreve alguém que se recusa a mudar de opinião ou atitude, mantendo-se firme em sua posição.
Um burro sentado firmemente num caminho, recusando-se a mover mesmo enquanto uma pessoa o puxa gentilmente pela corda.

Exemplos

Mi abuelo es un hombre muy obstinado.

Meu avô é um homem muito teimoso.

Se mostró obstinado en su decisión de no vender la casa.

Ele permaneceu teimoso na sua decisão de não vender a casa.

No seas tan obstinado y escucha los consejos de tus amigos.

Não sejas tão teimoso e ouve o conselho dos teus amigos.

Terminações de Palavras para Género

Como este é um adjetivo, deves mudar a terminação para corresponder à pessoa: 'obstinado' para um homem e 'obstinada' para uma mulher. Em português, a regra é a mesma para adjetivos terminados em '-o'.

Usar com 'Ser' vs 'Estar'

Usa-se 'ser' ao descrever um traço de personalidade de uma pessoa (quem ela é). Usa-se 'estar' se ela estiver apenas a agir de forma teimosa num momento específico. Em português, a distinção é semelhante: 'ser' para características permanentes e 'estar' para estados temporários.

Pensar que é sempre negativo

Erro:Usar 'obstinado' apenas como um insulto.

Correção: Em alguns contextos, especialmente na literatura, pode implicar um nível respeitável de persistência ou determinação. Em português, 'teimoso' também pode ter uma conotação negativa, mas 'persistente' ou 'determinado' podem ser usados em contextos positivos.

Incompatibilidade de género

Erro:Ella es muy obstinado.

Correção: Diz-se 'Ella es muy obstinada' porque estás a descrever uma mulher. Em português, seria 'Ela é muito teimosa'.

testarudo

/tes-tah-ROO-doh//testaˈɾuðo/

adjetivoB1neutro
'Testarudo' é um sinônimo direto de 'terco', enfatizando a teimosia e a dificuldade em persuadir a pessoa a mudar de ideia.
Um burro parado firmemente com as patas fincadas no chão, resistindo a uma pessoa puxando sua corda.

Exemplos

Mi abuelo es un hombre muy testarudo.

Meu avô é um homem muito teimoso.

No seas testarudo y acepta mi ayuda.

Não seja teimoso e aceite minha ajuda.

Fue tan testaruda que no quiso leer las instrucciones.

Ela era tão teimosa que não quis ler as instruções.

Concordância de Gênero

Como esta é uma palavra que descreve pessoas, você deve mudar a terminação para 'a' se estiver falando de uma mulher (testaruda).

A Escolha do Verbo 'Ser' ou 'Estar'

Use 'ser' se ser teimoso faz parte da personalidade permanente de alguém, mas use 'estar' se a pessoa está apenas agindo de forma teimosa em um momento específico.

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:Mi hermana es testarudo.

Correção: Mi hermana es testaruda. Sempre combine o 'o' ou 'a' com o gênero da pessoa.

empeñado

adjetivoB1neutro
Use 'empeñado' quando a obstinação se manifesta como um forte empenho ou insistência em realizar algo específico, muitas vezes com um sentido de determinação.

Exemplos

Juan está empeñado en aprender japonés este año.

Juan está determinado a aprender japonês este ano.

Diferença entre 'terco'/'testarudo' e 'empeñado'

A principal confusão surge entre 'terco'/'testarudo' (teimosia geral, inflexibilidade) e 'empeñado' (insistência em algo específico). Evite usar 'empeñado' para descrever a personalidade teimosa de alguém de forma geral; reserve-o para quando há um objetivo claro em mente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.