Inklingo

Como se diz "ocioso" em espanhol

Portuguese → espanhol

vago

/VAH-go//ˈba.ɣo/

adjetivoA2Informal
Use 'vago' quando quiser dizer que alguém está sendo preguiçoso ou não está fazendo nada de útil, com um tom geralmente informal e crítico.
Um personagem de desenho animado deitado em uma rede vermelho vivo, relaxando completamente enquanto uma pequena pilha de ferramentas de trabalho fica inutilizada no chão por perto.

Exemplos

Eres muy vago y nunca lavas los platos.

Você é muito preguiçoso e nunca lava a louça.

El profesor regañó a los alumnos vagos por no hacer la tarea.

O professor repreendeu os alunos preguiçosos por não fazerem o dever de casa.

Pasa todo el día siendo un vago, viendo televisión.

Ele passa o dia todo sendo um ocioso, assistindo televisão.

Concordância de Gênero

Assim como muitos adjetivos em espanhol, 'vago' deve concordar com o gênero da pessoa que você está descrevendo. Use 'vago' para homens/meninos e 'vaga' para mulheres/meninas. Isso é muito semelhante ao português (preguiçoso/preguiçosa).

Confundir 'Vago' (Preguiçoso) e 'Perezoso' (Preguiçoso)

Erro:Usar 'perezoso' quando se quer dizer 'vago' em certas regiões.

Correção: Embora ambos signifiquem preguiçoso, 'vago' é frequentemente usado de forma mais ampla para significar alguém que evita responsabilidades, enquanto 'perezoso' foca mais na lentidão física. Ambos estão corretos, mas 'vago' é geralmente mais comum na Espanha e em partes da América Latina.

echado

eh-CHAH-doh/eˈt͡ʃa.ðo/

adjetivoB1Informal
Utilize 'echado' para descrever alguém que está inativo, que tende a ficar parado ou sem energia, muitas vezes associado à preguiça de forma mais física.
Uma raposa de desenho animado dormindo profundamente em uma rede colorida esticada entre duas árvores. Ao lado da rede há uma grande pilha de louça suja e uma esponja, completamente ignoradas pela raposa adormecida.

Exemplos

Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.

Ele é muito preguiçoso e nunca ajuda com as tarefas domésticas.

Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.

Se você é tão ocioso/preguiçoso, nunca terminará o projeto a tempo.

Significado Figurado

Este significado é figurado, sugerindo que alguém está 'deitado' ou 'deixado de lado' devido à sua falta de vontade de agir. É usado com o verbo 'ser' (ser, qualidade permanente) ao descrever um traço de caráter. Em português, usamos 'ser preguiçoso', o que ajuda a lembrar que aqui se usa 'ser' em vez de 'estar'.

vagabundo

/va-ga-BUN-do//baɣaˈβundo/

adjetivoB2Geral
Empregue 'vagabundo' para descrever um espírito ou caráter que é errante, nômade ou que não se fixa a um lugar ou propósito, com uma conotação mais poética ou de estilo de vida.
Um caminho de terra simples e sinuoso que se estende por uma paisagem verde aberta, levando a um horizonte distante, simbolizando viagem sem fim.

Exemplos

Su espíritu vagabundo lo llevó a explorar el mundo.

Seu espírito errante o levou a explorar o mundo.

La vida vagabunda no es para todos; se necesita mucha valentía.

A vida errante não é para todos; exige muita coragem.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'vagabundo' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use 'vagabunda' (feminino singular), 'vagabundos' (masculino plural) ou 'vagabundas' (feminino plural). Isso é idêntico ao português.

A diferença entre preguiça e inatividade

A confusão mais comum é entre 'vago' e 'echado'. Lembre-se que 'vago' foca mais na falta de vontade de fazer algo, enquanto 'echado' descreve um estado de inatividade física ou falta de ânimo. 'Vagabundo' raramente se refere a preguiça do dia a dia.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.