Inklingo

Como se diz "passatempo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapassatempoé pasatiempouse 'pasatiempo' quando se referir especificamente a um hobby ou a uma atividade que alguém faz regularmente para se divertir e passar o tempo livre.

pasatiempo🔊A2

Use 'pasatiempo' quando se referir especificamente a um hobby ou a uma atividade que alguém faz regularmente para se divertir e passar o tempo livre.

Saiba mais →
distracciónB1

Use 'distracción' quando o passatempo for visto principalmente como algo que tira a mente das preocupações ou do trabalho, uma forma de relaxamento mental.

Saiba mais →
actividad🔊A1

Use 'actividad' num sentido mais geral para qualquer coisa que se faz, incluindo um passatempo, mas sem a conotação específica de hobby ou lazer.

Saiba mais →
entretenimiento🔊B1

Use 'entretenimiento' para se referir a atividades ou formas de diversão que são oferecidas ou consumidas, como assistir TV ou ir ao cinema, mais do que um hobby pessoal.

Saiba mais →
diversiónB1

Use 'diversión' para descrever o ato ou a sensação de se divertir, muitas vezes associado a atividades mais animadas ou a locais de lazer.

Saiba mais →
juguete🔊A1

Use 'juguete' apenas quando o 'passatempo' se refere a um objeto físico usado para brincar, como um brinquedo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

pasatiempo

pa-sah-tee-ehm-pohpasaˈtjempo

nounA2informal
Use 'pasatiempo' quando se referir especificamente a um hobby ou a uma atividade que alguém faz regularmente para se divertir e passar o tempo livre.
Uma criança pintando alegremente um quadro em uma tela com tintas coloridas.

Exemplos

Mi pasatiempo favorito es la fotografía.

O meu passatempo favorito é a fotografia.

Muchos jóvenes tienen los videojuegos como principal pasatiempo.

Muitos jovens têm videogames como seu principal passatempo.

Buscaba un pasatiempo que no fuera muy caro.

Eu estava procurando um hobby que não fosse muito caro.

Uma Palavra Feita de Duas

Esta palavra é uma combinação de 'pasar' (passar) e 'tiempo' (tempo). É uma palavra composta que literalmente significa 'uma forma de passar o tempo'.

Sempre Masculino

Como a segunda parte da palavra é 'tiempo' (que é masculino), 'pasatiempo' também é sempre masculino. Use 'el' ou 'un' com ela.

Escrever como duas palavras

Erro:Mi pasa tiempo es leer.

Correção: Mi pasatiempo es leer. Embora venha de duas palavras, é sempre escrita como uma única palavra em espanhol.

distracción

nounB1general
Use 'distracción' quando o passatempo for visto principalmente como algo que tira a mente das preocupações ou do trabalho, uma forma de relaxamento mental.

Exemplos

Mi distracción favorita es la jardinería.

O meu passatempo favorito é a jardinagem.

actividad

ahk-tee-bee-DAHDak.ti.βiˈðað

nounA1general
Use 'actividad' num sentido mais geral para qualquer coisa que se faz, incluindo um passatempo, mas sem a conotação específica de hobby ou lazer.
Um close-up das mãos de uma criança plantando cuidadosamente uma pequena muda verde em terra marrom rica usando uma pequena pá vermelha.

Exemplos

Mi actividad favorita es leer novelas de misterio.

A minha atividade favorita é ler romances de mistério.

Tenemos muchas actividades escolares planeadas para este mes.

Temos muitas atividades escolares planejadas para este mês.

Siempre hago actividad física por las mañanas.

Eu sempre faço atividade física pela manhã.

Sempre Feminino

Esta palavra é sempre feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' com ela, não 'el' ou 'un'. Isso é verdade para quase todas as palavras em espanhol que terminam em -dad.

entretenimiento

en-tre-te-ni-mientoentɾeteˈnjento

nounB1general
Use 'entretenimiento' para se referir a atividades ou formas de diversão que são oferecidas ou consumidas, como assistir TV ou ir ao cinema, mais do que um hobby pessoal.
Uma ilustração colorida mostrando uma criança sorrindo enquanto solta uma pipa grande e multicolorida bem alto sobre um campo gramado ensolarado.

Exemplos

La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.

La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.

A indústria do entretenimento gera bilhões de dólares por ano.

Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.

Estamos procurando um pouco de diversão depois de um dia tão longo.

Verificação de Gênero: Substantivo Masculino

Lembre-se que 'entretenimiento' é um substantivo masculino, então você deve sempre usar o artigo masculino 'el' (el entretenimiento) ou o plural 'los' (los entretenimientos). Em português, a palavra equivalente 'entretenimento' também é masculina.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Me gusta entretener.

Correção: Me gusta el entretenimiento. (O erro usa o verbo 'entreter' em vez do substantivo 'entretenimento'.)

diversión

nounB1general
Use 'diversión' para descrever o ato ou a sensação de se divertir, muitas vezes associado a atividades mais animadas ou a locais de lazer.

Exemplos

El parque de atracciones ofrece muchas diversiones para toda la familia.

O parque de diversões oferece muitas formas de entretenimento para toda a família.

juguete

hoo-GEH-tehxuˈɣete

nounA1informal
Use 'juguete' apenas quando o 'passatempo' se refere a um objeto físico usado para brincar, como um brinquedo.
Um único urso de pelúcia marrom e amigável sentado em um chão de madeira colorido.

Exemplos

El niño perdió su juguete favorito en el parque.

O menino perdeu seu brinquedo favorito no parque.

Esta tienda vende juguetes educativos de madera.

Esta loja vende brinquedos educativos de madeira.

¿Puedes guardar todos los juguetes en la caja, por favor?

Você pode guardar todos os brinquedos na caixa, por favor?

Regra de Gênero

Embora 'juguete' termine em '-e', é um substantivo masculino. Isso significa que ele sempre usa 'el' ou 'un' antes dele, e quaisquer palavras descritivas (adjetivos) também devem ser masculinas (ex: 'el juguete nuevo').

Usar o gênero errado

Erro:La juguete es divertido.

Correção: El juguete es divertido. (Lembre-se que 'juguete' é masculino, como 'o carro' em português, mas em espanhol é 'el coche'.)

Evite confundir 'pasatiempo' com 'actividad'

A confusão mais comum é usar 'actividad' quando 'pasatiempo' seria mais apropriado. Lembre-se que 'pasatiempo' refere-se especificamente a um hobby ou atividade de lazer, enquanto 'actividad' é um termo mais genérico para qualquer coisa que se faz.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.