Inklingo

Como se diz "diversão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradiversãoé diversiónuse 'diversión' para se referir a prazer ou gozo geral, especialmente em contextos de festas ou eventos animados.

diversiónA1

Use 'diversión' para se referir a prazer ou gozo geral, especialmente em contextos de festas ou eventos animados.

Saiba mais →
entretenimiento🔊B1

Escolha 'entretenimiento' quando se referir a uma atividade que proporciona prazer ou distração, como assistir TV ou ir ao cinema.

Saiba mais →
pasatiempo🔊A2

Use 'pasatiempo' para falar sobre um hobby ou uma atividade que alguém faz regularmente para se divertir no tempo livre.

Saiba mais →
distracciónB1

Utilize 'distracción' quando a diversão for algo que serve para ocupar o tempo de forma agradável, tirando o foco de outras coisas.

Saiba mais →
recreo🔊B2

Opte por 'recreo' para descrever o estado de estar entretido ou a atividade de se divertir, muitas vezes com um tom mais formal ou literário.

Saiba mais →
bola🔊B2

Use 'bola' informalmente em algumas regiões da Espanha para se referir a uma festa ou um evento social divertido.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

diversión

nounA1geral
Use 'diversión' para se referir a prazer ou gozo geral, especialmente em contextos de festas ou eventos animados.

Exemplos

La fiesta fue mucha diversión, me encantó.

A festa foi muita diversão, adorei.

entretenimiento

en-tre-te-ni-mientoentɾeteˈnjento

nounB1geral
Escolha 'entretenimiento' quando se referir a uma atividade que proporciona prazer ou distração, como assistir TV ou ir ao cinema.
Uma ilustração colorida mostrando uma criança sorrindo enquanto solta uma pipa grande e multicolorida bem alto sobre um campo gramado ensolarado.

Exemplos

La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.

A televisão oferece uma grande variedade de entretenimento para a noite.

La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.

A indústria do entretenimento gera bilhões de dólares por ano.

Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.

Estamos procurando um pouco de diversão depois de um dia tão longo.

Verificação de Gênero: Substantivo Masculino

Lembre-se que 'entretenimiento' é um substantivo masculino, então você deve sempre usar o artigo masculino 'el' (el entretenimiento) ou o plural 'los' (los entretenimientos). Em português, a palavra equivalente 'entretenimento' também é masculina.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Me gusta entretener.

Correção: Me gusta el entretenimiento. (O erro usa o verbo 'entreter' em vez do substantivo 'entretenimento'.)

pasatiempo

pa-sah-tee-ehm-pohpasaˈtjempo

nounA2geral
Use 'pasatiempo' para falar sobre um hobby ou uma atividade que alguém faz regularmente para se divertir no tempo livre.
Uma criança pintando alegremente um quadro em uma tela com tintas coloridas.

Exemplos

Mi pasatiempo favorito es la fotografía.

Meu hobby favorito é fotografia.

Muchos jóvenes tienen los videojuegos como principal pasatiempo.

Muitos jovens têm videogames como seu principal passatempo.

Buscaba un pasatiempo que no fuera muy caro.

Eu estava procurando um hobby que não fosse muito caro.

Uma Palavra Feita de Duas

Esta palavra é uma combinação de 'pasar' (passar) e 'tiempo' (tempo). É uma palavra composta que literalmente significa 'uma forma de passar o tempo'.

Sempre Masculino

Como a segunda parte da palavra é 'tiempo' (que é masculino), 'pasatiempo' também é sempre masculino. Use 'el' ou 'un' com ela.

Escrever como duas palavras

Erro:Mi pasa tiempo es leer.

Correção: Mi pasatiempo es leer. Embora venha de duas palavras, é sempre escrita como uma única palavra em espanhol.

distracción

nounB1geral
Utilize 'distracción' quando a diversão for algo que serve para ocupar o tempo de forma agradável, tirando o foco de outras coisas.

Exemplos

Mi distracción favorita es la jardinería.

Meu passatempo favorito é a jardinagem.

recreo

reh-KREH-ohreˈkɾeo

nounB2geral
Opte por 'recreo' para descrever o estado de estar entretido ou a atividade de se divertir, muitas vezes com um tom mais formal ou literário.
Uma pessoa sentada confortavelmente num parque a ler um livro debaixo de uma grande árvore frondosa.

Exemplos

Lee novelas para su propio recreo.

Ele lê romances para sua própria diversão.

La ciudad ofrece muchos lugares para el recreo de los ciudadanos.

A cidade oferece muitos lugares para o lazer dos seus cidadãos.

Uso Abstrato

Neste sentido, 'recreo' refere-se ao conceito de lazer em vez de um tempo específico no relógio.

bola

boh-lahˈbo.la

nounB2informal
Use 'bola' informalmente em algumas regiões da Espanha para se referir a uma festa ou um evento social divertido.
Três figuras alegres usando chapéus de festa cônicos, cercadas por balões coloridos e confetes espalhados.

Exemplos

¿Vamos a la bola este sábado en casa de Pedro?

Vamos à festa neste sábado na casa do Pedro?

¡Qué buena bola se armó anoche!

Que ótima festa/farra foi organizada ontem à noite!

Evite confundir 'pasatiempo' e 'diversión'

Muitos aprendizes confundem 'pasatiempo' com 'diversión'. Lembre-se que 'pasatiempo' refere-se a um hobby ou atividade de lazer regular, enquanto 'diversión' descreve um prazer mais geral ou o ato de se divertir em um momento específico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.