Como se diz "pavor" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pavor” é “miedo” — use 'miedo' para o sentimento geral de medo, sendo a tradução mais comum e abrangente para 'pavor' em contextos cotidianos..
miedo
/myeh-doh//ˈmje.ðo/

Exemplos
Tengo miedo de la oscuridad.
Tenho medo do escuro.
El niño gritó de miedo al ver el monstruo.
A criança gritou de medo ao ver o monstro.
No tengas miedo, es solo un perro pequeño.
Não tenha medo, é só um cachorro pequeno.
Usando 'Tener' para Medo
Em espanhol, você não 'é' medroso, você 'tem' medo. Use sempre o verbo tener (ter). Por exemplo, 'Tengo miedo' (Eu tenho medo) significa literalmente 'Eu estou com medo'.
Dizendo Do Que Você Tem Medo
Para dizer do que você tem medo, use tener miedo a ou tener miedo de. Ambas estão corretas! Por exemplo, Tengo miedo a las arañas ou Tengo miedo de las arañas significam ambos 'Eu tenho medo de aranhas'.
Dizer 'Soy miedo'
Erro: “Um erro comum é dizer 'Soy miedo' para significar 'Eu estou com medo'.”
Correção: A forma correta é 'Tengo miedo'. Lembre-se, em espanhol, o medo é algo que você *tem*, não algo que você *é*.
terror
teh-ROHR/teˈror/

Exemplos
El terremoto causó un terror generalizado entre la población.
O terremoto causou terror generalizado na população.
Sentí un terror horrible cuando se apagaron todas las luces.
Senti um pavor horrível quando todas as luzes se apagaram.
La película de terror me mantuvo despierto toda la noche.
O filme de terror me manteve acordado a noite toda.
Usando 'Tener' vs. 'Sentir'
Você pode usar o verbo 'tener' (ter) ou 'sentir' (sentir) com 'terror': 'Tengo terror' (Eu tenho terror) ou 'Siento terror' (Eu sinto terror). Ambos são muito comuns, assim como em português.
Erro de Gênero
Erro: “La terror”
Correção: El terror. Embora termine em '-or', 'terror' é sempre um substantivo masculino, então use 'el' ou 'un'.
temor
teh-MOR/teˈmoɾ/

Exemplos
El temor a lo desconocido es una emoción humana natural.
O medo do desconhecido é uma emoção humana natural.
La decisión fue tomada con gran temor, pero era necesaria.
A decisão foi tomada com grande temor, mas era necessária.
Sentía temor de fracasar después de tanto esfuerzo.
Ele sentiu temor de falhar após tanto esforço.
Uso de Preposições
Ao expressar a fonte do medo, 'temor' geralmente se conecta usando a preposição 'a' ou 'de'. Exemplo: 'temor a la oscuridad' (medo do escuro).
Confusão de Gênero
Erro: “La temor”
Correção: El temor. Embora muitas palavras terminadas em '-or' sejam femininas em português (ex: 'a dor'), 'temor' é masculino em espanhol (como 'el amor' ou 'el color').
Evite usar 'miedo' para todos os tipos de pavor
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


