Inklingo

Como se diz "pirralho" em espanhol

Portuguese → espanhol

crío

nounA2informal
Use "crío" para se referir a qualquer criança pequena de forma neutra, sem julgamento ou conotação negativa. É um termo geral e comum.

Exemplos

Ese crío siempre está corriendo por la calle.

Aquele pirralho está sempre correndo pela rua.

mocoso

/mo-KOH-soh//moˈkoso/

nounB1informal
Use "mocoso" para descrever uma criança que é considerada irritante, mal-educada ou insolente. Implica uma crítica ao comportamento da criança.
Uma criança pequena com uma expressão travessa mostrando a língua.

Exemplos

Ese mocoso me robó el asiento en el autobús.

Aquele pirralho roubou meu assento no ônibus.

No voy a dejar que un mocoso me diga qué hacer.

Não vou deixar que algum moleque atrevido me diga o que fazer.

Usando adjetivos como substantivos

Em espanhol, palavras que descrevem coisas (adjetivos) podem facilmente se tornar substantivos apenas colocando 'el/un' (o/um) na frente delas. 'Mocoso' literalmente significa 'cheio de ranho', mas aqui significa 'uma pessoa cheia de ranho' ou, figurativamente, 'um pirralho'.

Não use com seu chefe

Erro:Chamar um colega mais jovem de 'mocoso' em uma reunião.

Correção: Use 'jovem' ou o nome dele; 'mocoso' é geralmente visto como um insulto ou uma maneira muito agressiva de chamar alguém de imaturo.

Crío vs. Mocoso: a nuance importante

O erro mais comum é usar "mocoso" quando se quer apenas referir a uma criança de forma genérica. Lembre-se que "mocoso" tem uma carga negativa de "irritante" ou "mal-educado", enquanto "crío" é neutro. Escolha "crío" para evitar soar rude sem querer.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.