Inklingo

Como se diz "prisão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraprisãoé cárceluse 'cárcel' para se referir a uma instituição penal ou penitenciária, especialmente para sentenças mais longas, ou de forma figurada para uma situação de confinamento..

cárcelA2

Use 'cárcel' para se referir a uma instituição penal ou penitenciária, especialmente para sentenças mais longas, ou de forma figurada para uma situação de confinamento.

Saiba mais →
prisiónB1

Utilize 'prisión' para descrever uma instalação de detenção, especialmente para punições de longa duração, funcionando de forma similar a 'cárcel'.

Saiba mais →
arresto🔊B1

Empregue 'arresto' para descrever o ato legal ou a ação da polícia de deter alguém.

Saiba mais →
detenciónB2

Use 'detención' para referir-se à ação de ser detido pelas autoridades policiais ou judiciais, enfatizando o momento da apreensão.

Saiba mais →
penal🔊B2

Utilize 'penal' para se referir especificamente a um estabelecimento correcional ou penitenciária, um termo mais técnico ou formal.

Saiba mais →
rejas🔊B1

Use 'rejas' de forma coloquial e figurada para indicar o estado de estar encarcerado ou preso, referindo-se às grades da cela.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

cárcel

substantivoA2geral
Use 'cárcel' para se referir a uma instituição penal ou penitenciária, especialmente para sentenças mais longas, ou de forma figurada para uma situação de confinamento.

Exemplos

El ladrón fue enviado a la cárcel por diez años.

O ladrão foi enviado para a prisão por dez anos.

prisión

substantivoB1geral
Utilize 'prisión' para descrever uma instalação de detenção, especialmente para punições de longa duração, funcionando de forma similar a 'cárcel'.

Exemplos

El ladrón fue enviado a la prisión por diez años.

O ladrão foi enviado para a prisão por dez anos.

arresto

/ah-RREHS-toh//aˈrresto/

substantivoB1legal, formal
Empregue 'arresto' para descrever o ato legal ou a ação da polícia de deter alguém.
Um desenho simples de um policial uniformizado aplicando gentilmente algemas no pulso de um civil.

Exemplos

La policía ejecutó el arresto sin resistencia.

A polícia efetuou a prisão sem resistência.

El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.

O suspeito permaneceu em prisão domiciliar.

El juez firmó la orden de arresto ayer.

O juiz assinou o mandado de prisão ontem.

Sempre Masculino

Mesmo terminando em '-o', lembre-se que 'arresto' é sempre um substantivo masculino, o que significa que você usa 'el' ou 'un' com ele.

Usar o Verbo Errado

Erro:Hacer un arresto

Correção: Realizar un arresto (ou simplesmente 'arrestar'). Falantes de espanhol geralmente usam 'realizar' (fazer/executar) ou o verbo 'arrestar' (prender) em vez de 'hacer' (fazer).

detención

substantivoB2formal, policial
Use 'detención' para referir-se à ação de ser detido pelas autoridades policiais ou judiciais, enfatizando o momento da apreensão.

Exemplos

La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.

A prisão do suspeito ocorreu sem incidentes.

penal

/peh-NAHL//peˈnal/

substantivoB2formal, legal
Utilize 'penal' para se referir especificamente a um estabelecimento correcional ou penitenciária, um termo mais técnico ou formal.
Um edifício de pedra com pequenas janelas gradeadas e um grande portão de metal.

Exemplos

El recluso fue trasladado al penal de máxima seguridad.

O detento foi transferido para a prisão de segurança máxima.

rejas

/REH-hahs//ˈrexas/

substantivoB1coloquial, figurado
Use 'rejas' de forma coloquial e figurada para indicar o estado de estar encarcerado ou preso, referindo-se às grades da cela.
Uma fileira de barras de ferro verticais em uma sala de pedra simples, sugerindo uma cela.

Exemplos

El criminal pasará diez años tras las rejas.

O criminoso passará dez anos atrás das grades.

Usando 'Tras'

Neste contexto, 'tras' (atrás) é a palavra mais comum usada antes de 'las rejas' para descrever alguém que está na prisão. Isso é muito semelhante ao uso de 'atrás das grades' em português.

Cárcel vs. Prisión

A confusão mais comum é entre 'cárcel' e 'prisión'. Embora ambos se refiram a locais de detenção, 'cárcel' é mais geral e pode ser usado em contextos mais amplos ou figurados, enquanto 'prisión' foca mais na instituição para longas penas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.