Como se diz "publicar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “publicar” é “publicar” — use "publicar" quando se refere à ação de tornar um livro, artigo, pesquisa ou conteúdo digital acessível ao público em geral, seja em formato impresso ou online..
publicar
/poo-blee-KAHR//publiˈkaɾ/

Exemplos
El autor publicó su novela el año pasado.
O autor publicou o seu romance no ano passado.
La revista publica artículos científicos cada mes.
A revista publica artigos científicos todo mês.
editar
/eh-dee-TAHR//e.ðiˈtaɾ/

Exemplos
La editorial va a editar su novela el próximo mes.
A editora vai publicar o seu romance no próximo mês.
Este libro fue editado originalmente en España.
Este livro foi originalmente publicado em Espanha.
Queremos editar una revista para los estudiantes.
Queremos publicar uma revista para os alunos.
Diferença do Português 'Editar'
Em português, 'editar' geralmente refere-se apenas a corrigir textos ou a preparar conteúdo digital. Em espanhol, 'editar' também abrange o negócio de realmente imprimir e lançar um livro.
imprimir
/eem-pree-MEER//im.pɾi.ˈmiɾ/

Exemplos
Necesito imprimir mi tarea para la clase de mañana.
Preciso de imprimir os meus trabalhos de casa para a aula de amanhã.
¿Puedes imprimir dos copias de este documento?
Podes imprimir duas cópias deste documento?
Están imprimiendo la nueva edición del libro ahora mismo.
Estão a imprimir a nova edição do livro agora mesmo.
O Duplo Particípio Passado
O espanhol permite duas formas para a versão 'feito' deste verbo: 'imprimido' e 'impreso'. Ambas estão corretas quando usadas com 'haber' (ex: 'He impreso' ou 'He imprimido'). Em português, usamos apenas 'impresso' (ou 'imprimido' em contextos mais específicos, mas 'impresso' é o mais comum).
Usar 'Impreso' como Descrição
Quando se usa a palavra como adjetivo (uma palavra que descreve algo), deve-se quase sempre usar 'impreso'. Por exemplo: 'el libro impreso' (o livro impresso).
Escolher a forma passada correta
Erro: “El documento está imprimido.”
Correção: El documento está impreso. (Use 'impreso' ao descrever o estado de um objeto; 'imprimido' é apenas para a ação com o verbo 'ter'). Em português, a distinção é semelhante: 'O documento está impresso' (estado) vs. 'Ele tem imprimido muitos documentos' (ação contínua).
A confusão entre "publicar" e "editar"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


