Como se diz "quota" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “quota” é “cuota” — use "cuota" quando se referir a uma parte fixa, um limite estabelecido ou uma contribuição obrigatória, como impostos, percentagens ou limites de importação..
cuota
/KWOH-tah//ˈkwota/

Exemplos
El gobierno estableció una cuota de importación para el acero.
O governo estabeleceu uma quota de importação para o aço.
Nuestra empresa tiene una gran cuota de mercado.
Nossa empresa tem uma grande participação de mercado.
Existe una cuota de género para las listas electorales.
Existe uma quota de gênero para as listas eleitorais.
Conceito Abstrato
Neste contexto, 'cuota' refere-se a uma porcentagem ou um limite, em vez de dinheiro físico. Em português, 'quota' ou 'participação' também são usadas para expressar essa ideia de parte de um todo.
ración
/rah-SYOHN//raˈθjon/

Exemplos
Los soldados recibieron su ración de combate.
Os soldados receberam as suas rações de combate.
Durante la guerra, la ración de pan era muy pequeña.
Durante a guerra, a ração de pão era muito pequena.
El gobierno redujo la ración de agua durante la sequía.
O governo reduziu a quota de água durante a seca.
Uso Coletivo
Ao falar de rações para um grupo, ainda se usa o plural 'raciones' para indicar múltiplas unidades individuais distribuídas a muitas pessoas.
Não confundir "cuota" com "ración"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

