Inklingo

Como se diz "parcela" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraparcelaé cuotause 'cuota' quando se referir a uma das partes de um pagamento dividido em várias prestações, especialmente em compras a crédito ou financiamentos.

cuota🔊B1

Use 'cuota' quando se referir a uma das partes de um pagamento dividido em várias prestações, especialmente em compras a crédito ou financiamentos.

Saiba mais →
plazo🔊B2

Utilize 'plazo' para descrever o período de tempo ou a prestação fixa paga regularmente ao longo desse tempo, frequentemente associado a compras financiadas.

Saiba mais →
paga🔊A2

Use 'paga' para se referir ao valor recebido periodicamente, como um salário ou pagamento mensal, e não a uma divisão de um custo.

Saiba mais →
entrega🔊B1

Escolha 'entrega' quando 'parcela' se refere a uma parte de uma série maior, como livros, revistas, ou até mesmo partes de um projeto ou obra.

Saiba mais →
episodio🔊A1

Use 'episodio' exclusivamente quando 'parcela' se referir a um capítulo ou parte de uma série de televisão ou de eventos sequenciais.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

cuota

KWOH-tahˈkwota

nounB1informal
Use 'cuota' quando se referir a uma das partes de um pagamento dividido em várias prestações, especialmente em compras a crédito ou financiamentos.
Uma pequena pilha de três moedas de ouro sendo colocadas em uma pilha organizada.

Exemplos

Compré el televisor en doce cuotas sin interés.

Comprei a TV em doze parcelas sem juros.

La cuota de la hipoteca es muy alta.

A parcela da hipoteca é muito alta.

Aún me faltan tres cuotas para terminar de pagar el coche.

Ainda tenho três pagamentos para quitar o carro.

Usando 'en'

Para dizer que você comprou algo 'em' parcelas, use a palavra 'en' antes de 'cuotas'. Em português, usamos a preposição 'em' antes de 'parcelas' ou 'vezes'.

Parcelas vs. Taxas

Erro:Pago las cuotas de mi préstamo.

Correção: Pago las cuotas de mi préstamo.

plazo

PLAH-sohˈplaθo

nounB2informal
Utilize 'plazo' para descrever o período de tempo ou a prestação fixa paga regularmente ao longo desse tempo, frequentemente associado a compras financiadas.
Três pequenos sacos de dinheiro idênticos alinhados sequencialmente, movendo-se em direção a um grande cofrinho, representando pagamentos fixos.

Exemplos

Compramos el televisor a 12 plazos sin intereses.

Compramos a TV em 12 parcelas sem juros.

El primer plazo se paga el mes que viene.

A primeira parcela é paga no próximo mês.

Usando 'a'

Ao falar sobre pagar em parcelas, usa-se a preposição 'a': 'Pagar a plazos' (pagar em parcelas).

paga

PAH-gahˈpaɣa

nounA2informal
Use 'paga' para se referir ao valor recebido periodicamente, como um salário ou pagamento mensal, e não a uma divisão de um custo.
Uma pequena pilha arrumada de dinheiro em papel colorido e várias moedas de ouro repousando sobre uma mesa de madeira simples, representando salário ou ordenado ganhos.

Exemplos

Mi paga mensual llega el día 25.

Meu pagamento mensal chega no dia 25.

Les dieron una paga extra por el trabajo nocturno.

Deram-lhes um ordenado extra pelo trabalho noturno.

Armadilha de Gênero

Embora muitos termos financeiros sejam masculinos em português (o salário), 'la paga' (pagamento/ordenado) é sempre feminino em espanhol.

Confusão entre Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'el paga' para significar 'o pagamento'.

Correção: O substantivo que significa 'pagamento' é sempre feminino: 'la paga'.

entrega

en-TREH-gahenˈtɾe.ɣa

nounB1informal
Escolha 'entrega' quando 'parcela' se refere a uma parte de uma série maior, como livros, revistas, ou até mesmo partes de um projeto ou obra.
Uma pilha ligeiramente inclinada de três livros idênticos e coloridos, enfatizando o livro superior como um volume em uma série.

Exemplos

La tercera entrega de la saga de películas fue la más popular.

A terceira parcela da saga de filmes foi a mais popular.

Cada entrega de la revista viene con un regalo diferente.

Cada parcela da revista vem com um presente diferente.

episodio

eh-pee-SOH-dyohe.piˈso.ðjo

nounA1informal
Use 'episodio' exclusivamente quando 'parcela' se referir a um capítulo ou parte de uma série de televisão ou de eventos sequenciais.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando uma série de quatro livros idênticos fechados em uma prateleira. Um livro está ligeiramente puxado e aberto para mostrar um desenho simples dentro, simbolizando um único episódio em uma série.

Exemplos

¿Viste el nuevo episodio de tu serie favorita?

Você assistiu ao novo episódio da sua série favorita?

El episodio final fue muy emocionante.

O episódio final foi muito emocionante.

Cada episodio del podcast dura una hora.

Cada episódio do podcast dura uma hora.

Regra de Gênero Seguidas

Embora 'episodio' venha do grego, ele segue a regra padrão do espanhol: palavras terminadas em -o são quase sempre masculinas, então usamos 'el' (el episodio). Em português, a palavra 'episódio' também é masculina, o que facilita a memorização.

Confundir 'Episodio' e 'Capítulo'

Erro:Usar 'episodio' para um capítulo de livro.

Correção: Embora às vezes sejam intercambiáveis, 'capítulo' é muito mais comum para um livro, enquanto 'episodio' é preferido para séries de TV ou streaming.

A confusão entre 'cuota' e 'plazo'

A maior confusão ocorre entre 'cuota' e 'plazo', ambas usadas para pagamentos parcelados. 'Cuota' foca mais na parte individual do pagamento, enquanto 'plazo' pode se referir tanto à prestação quanto ao período de tempo para pagar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.