Inklingo

Como se diz "período" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraperíodoé periodouse 'periodo' para se referir a um lapso ou duração de tempo em geral, como em 'el periodo de construcción'. Também é usado para sessões acadêmicas ('el primer periodo escolar') e, informalmente, para a menstruação ('mi periodo').

periodo🔊A1

Use 'periodo' para se referir a um lapso ou duração de tempo em geral, como em 'el periodo de construcción'. Também é usado para sessões acadêmicas ('el primer periodo escolar') e, informalmente, para a menstruação ('mi periodo').

Saiba mais →
tiempo🔊A1

Utilize 'tiempo' para falar de tempo de forma mais geral ou de um trecho de tempo específico, como em 'no tengo mucho tiempo libre' ou 'en tiempos de los romanos'.

Saiba mais →
etapa🔊A1

Use 'etapa' para descrever uma fase ou estágio específico na vida ou num processo, como 'la vejez es una etapa' ou uma etapa de um projeto.

Saiba mais →
temporada🔊A2

Escolha 'temporada' para se referir a um período específico associado a eventos recorrentes, como estações do ano, programas de TV ou eventos esportivos ('la próxima temporada de fútbol').

Saiba mais →
plazo🔊A2

Use 'plazo' para indicar um limite de tempo ou um período determinado para a conclusão de algo, especialmente em contextos financeiros ou de projetos ('una inversión a largo plazo').

Saiba mais →
trimestre🔊A2

Utilize 'trimestre' especificamente para um período de três meses, comum em contextos acadêmicos ('el primer trimestre del año') ou financeiros.

Saiba mais →
ciclo🔊A2

Use 'ciclo' para descrever um período que se repete ou um processo contínuo, como 'el ciclo del agua' ou ciclos biológicos.

Saiba mais →
espacio🔊B1

Empregue 'espacio' para se referir a um intervalo de tempo entre dois momentos, como em 'en el espacio de una hora'.

Saiba mais →
episodio🔊B1

Utilize 'episodio' para se referir a um evento distinto ou a uma parte específica de um período maior, como em 'ese episodio de su vida'.

Saiba mais →
fase🔊B1

Use 'fase' para indicar uma etapa específica dentro de um processo mais longo ou de um ciclo, como em 'la fase de diseño'.

Saiba mais →
épocaB1

Empregue 'época' para se referir a um período histórico, uma era ou uma estação do ano associada a certas atividades, como 'la época de cosecha'.

Saiba mais →
edad🔊B1

Use 'edad' para se referir a um período histórico específico, geralmente com conotação de uma era, como 'la Edad Media'.

Saiba mais →
ola🔊B1

Utilize 'ola' para descrever um aumento ou pico temporário de algo, como em 'una fuerte ola de calor', indicando um período de intensidade.

Saiba mais →
regla🔊B1

Use 'regla' para se referir especificamente à menstruação, quando o contexto é biológico ou de saúde feminina, como em 'mi regla es irregular'.

Saiba mais →
turno🔊B1

Empregue 'turno' para se referir a um período de trabalho, um turno de revezamento ou um período acadêmico específico, como 'el turno de la tarde'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

periodo

peh-ree-OH-dohpeˈɾjoðo

nounA1general
Use 'periodo' para se referir a um lapso ou duração de tempo em geral, como em 'el periodo de construcción'. Também é usado para sessões acadêmicas ('el primer periodo escolar') e, informalmente, para a menstruação ('mi periodo').
Uma estrada sinuosa que se estende de um ponto de partida claramente marcado a um ponto final à distância, ilustrando uma duração de tempo.

Exemplos

El periodo de exámenes finales es muy estresante.

O período de exames finais é muito estressante.

El periodo de construcción duró tres meses.

O período de construção durou três meses.

Necesitamos un periodo de prueba antes de decidir.

Precisamos de um período de teste antes de decidir.

Este es un periodo muy importante para la compañía.

Este é um tempo muito importante para a empresa.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'periodo' é sempre um substantivo masculino, então use 'el' ou 'un' antes dele: 'el periodo'. Isso é verdade mesmo que muitas palavras terminadas em '-o' em espanhol sejam masculinas, assim como em português.

O Contexto é Fundamental

Ao falar sobre escola, 'periodo' geralmente se refere ao 'semestre' ou 'período' inteiro, não apenas a uma única sessão de aula (que geralmente é 'clase' ou 'hora').

Armadilha de Gênero

Mesmo ao se referir à menstruação, 'periodo' permanece masculino: 'el periodo'. Cuidado, pois outras palavras comuns para isso, como 'la regla', são femininas.

tiempo

tyem-poˈtjempo

nounA1general
Utilize 'tiempo' para falar de tempo de forma mais geral ou de um trecho de tempo específico, como em 'no tengo mucho tiempo libre' ou 'en tiempos de los romanos'.
Um sol à esquerda e uma lua à direita de uma paisagem simples, representando a passagem do tempo do dia para a noite.

Exemplos

Necesito más tiempo para terminar el proyecto.

Preciso de mais tempo para terminar o projeto.

No tengo mucho tiempo libre.

Eu não tenho muito tempo livre.

¿Cuánto tiempo necesitas para terminar?

Quanto tempo você precisa para terminar?

El tiempo lo cura todo.

O tempo cura todas as feridas.

Substantivo Incontável

Ao falar sobre tempo em geral, 'tiempo' geralmente não tem forma plural. Diz-se 'mucho tiempo' (muito tempo), não 'muchos tiempos'. Em português, 'tempo' também é incontável neste sentido.

'Tiempo' vs. 'Vez' vs. 'Hora'

Erro:Usar 'tiempo' para significar 'uma vez' ou 'horas do relógio'.

Correção: Use 'vez' para ocorrências (una vez = uma vez) e 'hora' para a hora no relógio (¿Qué hora es? = Que horas são?). 'Tiempo' é para o conceito de tempo em si.

etapa

eh-TAH-paheˈtapa

nounA1general
Use 'etapa' para descrever uma fase ou estágio específico na vida ou num processo, como 'la vejez es una etapa' ou uma etapa de um projeto.
Uma sequência visual mostrando três estágios do crescimento de uma planta: uma pequena semente, um pequeno broto e uma planta jovem com folhas.

Exemplos

La infancia es una etapa maravillosa.

A infância é uma etapa maravilhosa.

Mi abuela dice que la vejez es una etapa muy tranquila.

Minha avó diz que a velhice é um estágio muito tranquilo.

Estamos en la etapa final de la construcción de la casa.

Estamos na fase final da construção da casa.

La niñez es una etapa de mucho aprendizaje.

A infância é um período de grande aprendizado.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'etapa' é sempre feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela: 'la etapa', 'una etapa importante'. Diferente do português, onde 'fase' é feminino, mas 'estágio' é masculino.

Confusão de Gênero

Erro:El etapa

Correção: La etapa. Embora termine em '-a', substantivos em espanhol às vezes são complicados, mas 'etapa' é sempre feminino, assim como 'fase' em português.

temporada

tem-po-RAH-dahtem.poˈɾa.ða

nounA2general
Escolha 'temporada' para se referir a um período específico associado a eventos recorrentes, como estações do ano, programas de TV ou eventos esportivos ('la próxima temporada de fútbol').
Uma ilustração de livro de histórias colorida retratando dois períodos distintos lado a lado: uma praia ensolarada e brilhante com uma única palmeira representando o verão e um chão de floresta coberto de folhas caídas vermelhas e amarelas representando o outono.

Exemplos

La nueva temporada de la serie se estrena en otoño.

A nova temporada da série estreia no outono.

La próxima temporada de fútbol comienza en agosto.

A próxima temporada de futebol começa em agosto.

Esta es la última temporada de mi serie favorita.

Esta é a última temporada da minha série favorita.

Durante la temporada de lluvias, necesitamos paraguas.

Durante a estação chuvosa, precisamos de guarda-chuvas.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'temporada' é feminino em espanhol, assim como em português ('a temporada'), então você deve usar palavras femininas com ela, como 'la' (a) e 'esta' (esta).

Temporada vs. Estação

Erro:Usar 'temporada' para as quatro estações climáticas principais (primavera, verão, outono, inverno).

Correção: Use 'estación' (a estação) para as estações climáticas. Reserve 'temporada' para períodos de atividade específicos (TV, esportes, negócios, feriados).

plazo

PLAH-sohˈplaθo

nounA2general
Use 'plazo' para indicar um limite de tempo ou um período determinado para a conclusão de algo, especialmente em contextos financeiros ou de projetos ('una inversión a largo plazo').
Um caminho sinuoso que se estende de um pequeno broto verde a um grande carvalho maduro, representando uma duração.

Exemplos

El pago debe realizarse en un plazo de 30 días.

O pagamento deve ser efetuado no prazo de 30 dias.

Esta es una inversión a largo plazo.

Este é um investimento de longo prazo.

El plan solo funciona a corto plazo.

O plano só funciona no curto prazo.

Expressões Fixas

As expressões 'a largo plazo' e 'a corto plazo' são frases preposicionais fixas e são extremamente comuns. Memorize-as como unidades únicas!

trimestre

tree-MES-trehtɾiˈmestɾe

nounA2general
Utilize 'trimestre' especificamente para um período de três meses, comum em contextos acadêmicos ('el primer trimestre del año') ou financeiros.
Uma fileira de três flores desabrochando representando uma estação de três meses.

Exemplos

El primer trimestre fiscal ha sido muy positivo.

O primeiro trimestre fiscal foi muito positivo.

Estamos en el primer trimestre del año.

Estamos no primeiro trimestre do ano.

Mis notas mejoraron mucho en este segundo trimestre.

Minhas notas melhoraram muito neste segundo período.

Las empresas presentan sus resultados cada trimestre.

As empresas apresentam seus resultados a cada trimestre.

Sempre Masculino

Embora se refira a um período de tempo, 'trimestre' é sempre uma palavra masculina. Use sempre 'o' ou 'um' com ele: 'o trimestre' ou 'um trimestre'.

Fazendo o Plural

Para falar de mais de um, basta adicionar um 's' no final: 'os trimestres'.

Usando 'quarto' para tempo

Erro:El primer cuarto del año.

Correção: El primer trimestre del año.

Confusão com 4 meses

Erro:Um trimestre tem quatro meses.

Correção: Um trimestre tem três meses.

ciclo

SEE-kloh/ˈθiklo/ (Spain), /ˈsiklo/ (Latin America)

nounA2general
Use 'ciclo' para descrever um período que se repete ou um processo contínuo, como 'el ciclo del agua' ou ciclos biológicos.
Uma ilustração simples mostrando três estágios distintos—um broto verde, uma flor desabrochando e uma semente marrom—conectados por uma seta circular, simbolizando repetição contínua.

Exemplos

Las estaciones del año forman un ciclo natural.

As estações do ano formam um ciclo natural.

El ciclo del agua es vital para la vida.

O ciclo da água é vital para a vida.

Estamos al final de un ciclo económico.

Estamos no fim de um ciclo econômico.

La luna completa su ciclo en menos de un mes.

A lua completa seu ciclo em menos de um mês.

Dica de Gênero

Lembre-se que 'ciclo' é uma palavra masculina, então você deve sempre usar artigos e adjetivos masculinos com ela (ex: 'el ciclo', 'un ciclo largo'). Em português, 'ciclo' também é masculino, o que facilita a memorização.

espacio

es-PA-syoesˈpa.sjo

nounB1general
Empregue 'espacio' para se referir a um intervalo de tempo entre dois momentos, como em 'en el espacio de una hora'.
Uma representação visual da passagem do tempo, mostrando uma nuvem de chuva escura e intensa sobre uma casa à esquerda, fazendo a transição rápida para uma cena ensolarada com um arco-íris sobre a mesma casa à direita.

Exemplos

En el espacio de unos minutos, la situación cambió drásticamente.

No espaço de alguns minutos, a situação mudou drasticamente.

En el espacio de una hora, la tormenta pasó.

No espaço de uma hora, a tempestade passou.

Muchas cosas pueden cambiar en un corto espacio de tiempo.

Muitas coisas podem mudar em um curto período de tempo.

episodio

eh-pee-SOH-dyohe.piˈso.ðjo

nounB1general
Utilize 'episodio' para se referir a um evento distinto ou a uma parte específica de um período maior, como em 'ese episodio de su vida'.
Uma ilustração simples e colorida de um livro de histórias de alta qualidade, representando um campo verde amplo e vazio sob um céu azul claro. Uma única bola vermelha e brilhante está quicando no centro do campo, simbolizando um incidente isolado.

Exemplos

Fue un episodio traumático que prefiero olvidar.

Foi um episódio traumático que prefiro esquecer.

Ese episodio de su vida fue difícil de superar.

Aquele episódio da vida dela foi difícil de superar.

La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.

A crise econômica foi um episódio sombrio na história do país.

El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.

O paciente sofreu um episódio de ansiedade grave.

Descrevendo a Gravidade

Para falar sobre quão sério foi um evento, você frequentemente combina 'episodio' com adjetivos como 'grave' (sério), 'difícil' (difícil) ou 'oscuro' (sombrio). Note que 'oscuro' em espanhol corresponde a 'sombrio' ou 'escuro' em português neste contexto.

fase

FAH-sehˈfase

nounB1general
Use 'fase' para indicar uma etapa específica dentro de um processo mais longo ou de um ciclo, como em 'la fase de diseño'.
Uma única crisálida verde está pendurada em um galho de árvore marrom, representando um estágio distinto no ciclo de vida de uma borboleta.

Exemplos

La construcción del puente está en la fase final.

A construção da ponte está na fase final.

Estamos en la fase de diseño del nuevo edificio.

Estamos na fase de projeto do novo edifício.

La luna está en su fase de cuarto creciente.

A lua está em sua fase de quarto crescente.

Después de esta fase de prueba, lanzaremos el producto.

Após este estágio de testes, lançaremos o produto.

Quebra de Regra de Gênero

Embora muitos substantivos em espanhol terminados em '-e' sejam masculinos, 'fase' é feminino (la fase). Memorize com o artigo 'la'.

Gênero Incorreto

Erro:El fase del proyecto.

Correção: La fase del proyecto. Lembre-se: 'fase' é sempre feminino.

época

nounB1general
Empregue 'época' para se referir a um período histórico, uma era ou uma estação do ano associada a certas atividades, como 'la época de cosecha'.

Exemplos

La Edad de Oro de la literatura española fue en el siglo XVII.

A Era de Ouro da literatura espanhola foi no século XVII.

edad

e-dadeˈðað

nounB1general
Use 'edad' para se referir a um período histórico específico, geralmente com conotação de uma era, como 'la Edad Media'.
Um contraste visual ilustrando dois períodos históricos distintos: uma caverna primitiva e ferramentas de pedra de um lado, e um castelo medieval do outro.

Exemplos

Vivimos en la edad de la información.

Vivemos na era da informação.

La Edad Media fue una época fascinante.

A Idade Média foi uma era fascinante.

La Edad de Piedra es el período más antiguo de la prehistoria.

A Idade da Pedra é o período mais antigo da pré-história.

ola

OH-lahˈo.la

nounB1general
Utilize 'ola' para descrever um aumento ou pico temporário de algo, como em 'una fuerte ola de calor', indicando um período de intensidade.
Uma paisagem árida e marrom sob um sol intenso e brilhante, com linhas de calor visíveis subindo do chão.

Exemplos

Se espera una ola de frío para la próxima semana.

Espera-se uma onda de frio para a próxima semana.

Estamos sufriendo una fuerte ola de calor.

Estamos sofrendo uma forte onda de calor.

Hubo una ola de protestas en el centro de la ciudad.

Houve uma onda de protestos no centro da cidade.

El país experimentó una ola de optimismo tras las elecciones.

O país experimentou uma onda de otimismo após as eleições.

Uso Figurado

Neste contexto, 'ola' descreve um aumento ou movimento grande, poderoso e muitas vezes repentino, assim como uma onda de água, mas aplicado a coisas não físicas.

regla

RREH-glahˈreɣla

nounB1informal/medical
Use 'regla' para se referir especificamente à menstruação, quando o contexto é biológico ou de saúde feminina, como em 'mi regla es irregular'.
Uma única gota grande e estilizada de cor vermelha brilhante pousada sobre um disco de algodão branco e macio, simbolizando a menstruação.

Exemplos

La doctora me preguntó sobre mi regla.

A doutora perguntou-me sobre a minha menstruação.

Mi regla es muy irregular este mes.

Minha menstruação está muito irregular este mês.

Cuando me llega la regla, me duele mucho la cabeza.

Quando a minha menstruação desce, sinto muita dor de cabeça.

turno

TOOR-nohˈtuɾ.no

nounB1general
Empregue 'turno' para se referir a um período de trabalho, um turno de revezamento ou um período acadêmico específico, como 'el turno de la tarde'.
Um simples prédio de fábrica azul escuro visto à noite. Uma única janela brilha intensamente com luz amarela, indicando que um turno de trabalho está ativo.

Exemplos

Mi hermano trabaja en el turno de noche.

Meu irmão trabalha no turno da noite.

Ella prefiere trabajar en el turno de la tarde porque hay menos tráfico.

Ela prefere trabalhar no turno da tarde porque há menos trânsito.

Mi universidad ofrece clases en el turno matutino y vespertino.

Minha universidade oferece aulas no período da manhã e no período da tarde.

Tenemos tres turnos: mañana, tarde y noche.

Temos três turnos: manhã, tarde e noite.

Preposições com Turnos

Geralmente se usa a preposição 'en' (em) ao descrever em qual turno alguém trabalha: 'trabajar en el turno de noche' (trabalhar no turno da noite).

Confundir 'turno' e 'tiempo'

Erro:Dizer 'el tiempo de noche' para 'turno da noite'.

Correção: Use 'turno' quando se refere a um bloco específico de tempo designado para trabalho ou estudo. 'Tiempo' é um termo geral para tempo ou clima.

Confusão entre 'periodo' e 'época'/'edad'

Muitos aprendizes confundem 'periodo' com 'época' ou 'edad'. Lembre-se: 'periodo' é mais geral para duração ou tempo. 'Época' e 'edad' referem-se a eras históricas ou períodos de tempo com características distintas, como 'la Edad Media'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.