Inklingo

Como se diz "período" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraperíodoé periodouse 'periodo' para se referir a um lapso de tempo geral, uma duração específica, ou um semestre/trimestre escolar ou acadêmico. Também é usado para a menstruação..

periodo🔊A1

Use 'periodo' para se referir a um lapso de tempo geral, uma duração específica, ou um semestre/trimestre escolar ou acadêmico. Também é usado para a menstruação.

Saiba mais →
tiempo🔊A1

Use 'tiempo' para se referir ao tempo de forma geral, ou a um trecho de tempo, especialmente em expressões como 'en tiempos de...'.

Saiba mais →
etapa🔊A1

Utilize 'etapa' para indicar uma fase ou estágio específico na vida, num processo ou num desenvolvimento.

Saiba mais →
ciclo🔊A2

Use 'ciclo' para descrever um processo que se repete ou um conjunto de eventos que ocorrem em sequência, como o ciclo da água ou um ciclo de vida.

Saiba mais →
plazo🔊A2

Empregue 'plazo' quando se refere a um prazo, limite de tempo ou a um período de tempo para algo se cumprir, especialmente em investimentos ou pagamentos.

Saiba mais →
épocaB1

Use 'época' para se referir a uma era histórica, um tempo específico associado a um evento ou estação, ou um período de tempo mais longo e distinto.

Saiba mais →
episodio🔊B1

Utilize 'episodio' para descrever uma parte distinta ou um evento particular dentro de uma narrativa, história de vida ou série.

Saiba mais →
espacio🔊B1

Use 'espacio' para se referir a um intervalo de tempo, a duração entre dois pontos no tempo, como em 'en el espacio de una hora'.

Saiba mais →
fase🔊B1

Empregue 'fase' para indicar uma etapa específica dentro de um processo ou desenvolvimento mais longo, muitas vezes com um começo e fim definidos.

Saiba mais →
ola🔊B1

Use 'ola' para descrever um período de tempo caracterizado por um fenómeno específico que surge e depois desaparece, como uma onda de calor ou uma onda de frio.

Saiba mais →
turno🔊B1

Utilize 'turno' para se referir a um período de trabalho específico, um turno de dia ou noite, ou um período acadêmico em algumas universidades.

Saiba mais →
edad🔊B1

Use 'edad' para se referir a uma era histórica, um período de tempo significativo associado a um desenvolvimento cultural ou histórico particular.

Saiba mais →
regla🔊B1

Use 'regla' como um eufemismo para se referir à menstruação.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

periodo

peh-ree-OH-doh/peˈɾjoðo/

nounA1geral
Use 'periodo' para se referir a um lapso de tempo geral, uma duração específica, ou um semestre/trimestre escolar ou acadêmico. Também é usado para a menstruação.
Uma estrada sinuosa que se estende de um ponto de partida claramente marcado a um ponto final à distância, ilustrando uma duração de tempo.

Exemplos

El periodo de construcción duró tres meses.

O período de construção durou três meses.

Necesitamos un periodo de prueba antes de decidir.

Precisamos de um período de teste antes de decidir.

Este es un periodo muy importante para la compañía.

Este é um tempo muito importante para a empresa.

El primer periodo escolar comienza en septiembre.

O primeiro período escolar começa em setembro.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'periodo' é sempre um substantivo masculino, então use 'el' ou 'un' antes dele: 'el periodo'. Isso é verdade mesmo que muitas palavras terminadas em '-o' em espanhol sejam masculinas, assim como em português.

O Contexto é Fundamental

Ao falar sobre escola, 'periodo' geralmente se refere ao 'semestre' ou 'período' inteiro, não apenas a uma única sessão de aula (que geralmente é 'clase' ou 'hora').

Armadilha de Gênero

Mesmo ao se referir à menstruação, 'periodo' permanece masculino: 'el periodo'. Cuidado, pois outras palavras comuns para isso, como 'la regla', são femininas.

tiempo

/tyem-po//ˈtjempo/

nounA1geral
Use 'tiempo' para se referir ao tempo de forma geral, ou a um trecho de tempo, especialmente em expressões como 'en tiempos de...'.
Um sol à esquerda e uma lua à direita de uma paisagem simples, representando a passagem do tempo do dia para a noite.

Exemplos

No tengo mucho tiempo libre.

Eu não tenho muito tempo livre.

¿Cuánto tiempo necesitas para terminar?

Quanto tempo você precisa para terminar?

El tiempo lo cura todo.

O tempo cura todas as feridas.

En tiempos de los romanos, la vida era muy diferente.

Nos tempos dos romanos, a vida era muito diferente.

Substantivo Incontável

Ao falar sobre tempo em geral, 'tiempo' geralmente não tem forma plural. Diz-se 'mucho tiempo' (muito tempo), não 'muchos tiempos'. Em português, 'tempo' também é incontável neste sentido.

'Tiempo' vs. 'Vez' vs. 'Hora'

Erro:Usar 'tiempo' para significar 'uma vez' ou 'horas do relógio'.

Correção: Use 'vez' para ocorrências (una vez = uma vez) e 'hora' para a hora no relógio (¿Qué hora es? = Que horas são?). 'Tiempo' é para o conceito de tempo em si.

etapa

eh-TAH-pah/eˈtapa/

nounA1geral
Utilize 'etapa' para indicar uma fase ou estágio específico na vida, num processo ou num desenvolvimento.
Uma sequência visual mostrando três estágios do crescimento de uma planta: uma pequena semente, um pequeno broto e uma planta jovem com folhas.

Exemplos

Mi abuela dice que la vejez es una etapa muy tranquila.

Minha avó diz que a velhice é um estágio muito tranquilo.

Estamos en la etapa final de la construcción de la casa.

Estamos na fase final da construção da casa.

La niñez es una etapa de mucho aprendizaje.

A infância é um período de grande aprendizado.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'etapa' é sempre feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela: 'la etapa', 'una etapa importante'. Diferente do português, onde 'fase' é feminino, mas 'estágio' é masculino.

Confusão de Gênero

Erro:El etapa

Correção: La etapa. Embora termine em '-a', substantivos em espanhol às vezes são complicados, mas 'etapa' é sempre feminino, assim como 'fase' em português.

ciclo

SEE-kloh/ˈθiklo/ (Spain), /ˈsiklo/ (Latin America)

nounA2geral
Use 'ciclo' para descrever um processo que se repete ou um conjunto de eventos que ocorrem em sequência, como o ciclo da água ou um ciclo de vida.
Uma ilustração simples mostrando três estágios distintos—um broto verde, uma flor desabrochando e uma semente marrom—conectados por uma seta circular, simbolizando repetição contínua.

Exemplos

El ciclo del agua es vital para la vida.

O ciclo da água é vital para a vida.

Estamos al final de un ciclo económico.

Estamos no fim de um ciclo econômico.

La luna completa su ciclo en menos de un mes.

A lua completa seu ciclo em menos de um mês.

Dica de Gênero

Lembre-se que 'ciclo' é uma palavra masculina, então você deve sempre usar artigos e adjetivos masculinos com ela (ex: 'el ciclo', 'un ciclo largo'). Em português, 'ciclo' também é masculino, o que facilita a memorização.

plazo

PLAH-soh/ˈplaθo/

nounA2geral
Empregue 'plazo' quando se refere a um prazo, limite de tempo ou a um período de tempo para algo se cumprir, especialmente em investimentos ou pagamentos.
Um caminho sinuoso que se estende de um pequeno broto verde a um grande carvalho maduro, representando uma duração.

Exemplos

Esta es una inversión a largo plazo.

Este é um investimento de longo prazo.

El plan solo funciona a corto plazo.

O plano só funciona no curto prazo.

Expressões Fixas

As expressões 'a largo plazo' e 'a corto plazo' são frases preposicionais fixas e são extremamente comuns. Memorize-as como unidades únicas!

época

nounB1geral
Use 'época' para se referir a uma era histórica, um tempo específico associado a um evento ou estação, ou um período de tempo mais longo e distinto.

Exemplos

Estamos en la época de cosecha de uvas.

Estamos na época da colheita de uvas.

episodio

eh-pee-SOH-dyoh/e.piˈso.ðjo/

nounB1geral
Utilize 'episodio' para descrever uma parte distinta ou um evento particular dentro de uma narrativa, história de vida ou série.
Uma ilustração simples e colorida de um livro de histórias de alta qualidade, representando um campo verde amplo e vazio sob um céu azul claro. Uma única bola vermelha e brilhante está quicando no centro do campo, simbolizando um incidente isolado.

Exemplos

Ese episodio de su vida fue difícil de superar.

Aquele episódio da vida dela foi difícil de superar.

La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.

A crise econômica foi um episódio sombrio na história do país.

El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.

O paciente sofreu um episódio de ansiedade grave.

Descrevendo a Gravidade

Para falar sobre quão sério foi um evento, você frequentemente combina 'episodio' com adjetivos como 'grave' (sério), 'difícil' (difícil) ou 'oscuro' (sombrio). Note que 'oscuro' em espanhol corresponde a 'sombrio' ou 'escuro' em português neste contexto.

espacio

/es-PA-syo//esˈpa.sjo/

nounB1geral
Use 'espacio' para se referir a um intervalo de tempo, a duração entre dois pontos no tempo, como em 'en el espacio de una hora'.
Uma representação visual da passagem do tempo, mostrando uma nuvem de chuva escura e intensa sobre uma casa à esquerda, fazendo a transição rápida para uma cena ensolarada com um arco-íris sobre a mesma casa à direita.

Exemplos

En el espacio de una hora, la tormenta pasó.

No espaço de uma hora, a tempestade passou.

Muchas cosas pueden cambiar en un corto espacio de tiempo.

Muitas coisas podem mudar em um curto período de tempo.

fase

/FAH-seh//ˈfase/

nounB1geral
Empregue 'fase' para indicar uma etapa específica dentro de um processo ou desenvolvimento mais longo, muitas vezes com um começo e fim definidos.
Uma única crisálida verde está pendurada em um galho de árvore marrom, representando um estágio distinto no ciclo de vida de uma borboleta.

Exemplos

Estamos en la fase de diseño del nuevo edificio.

Estamos na fase de projeto do novo edifício.

La luna está en su fase de cuarto creciente.

A lua está em sua fase de quarto crescente.

Después de esta fase de prueba, lanzaremos el producto.

Após este estágio de testes, lançaremos o produto.

Quebra de Regra de Gênero

Embora muitos substantivos em espanhol terminados em '-e' sejam masculinos, 'fase' é feminino (la fase). Memorize com o artigo 'la'.

Gênero Incorreto

Erro:El fase del proyecto.

Correção: La fase del proyecto. Lembre-se: 'fase' é sempre feminino.

ola

OH-lah/ˈo.la/

nounB1geral
Use 'ola' para descrever um período de tempo caracterizado por um fenómeno específico que surge e depois desaparece, como uma onda de calor ou uma onda de frio.
Uma paisagem árida e marrom sob um sol intenso e brilhante, com linhas de calor visíveis subindo do chão.

Exemplos

Estamos sufriendo una fuerte ola de calor.

Estamos sofrendo uma forte onda de calor.

Hubo una ola de protestas en el centro de la ciudad.

Houve uma onda de protestos no centro da cidade.

El país experimentó una ola de optimismo tras las elecciones.

O país experimentou uma onda de otimismo após as eleições.

Uso Figurado

Neste contexto, 'ola' descreve um aumento ou movimento grande, poderoso e muitas vezes repentino, assim como uma onda de água, mas aplicado a coisas não físicas.

turno

TOOR-noh/ˈtuɾ.no/

nounB1geral
Utilize 'turno' para se referir a um período de trabalho específico, um turno de dia ou noite, ou um período acadêmico em algumas universidades.
Um simples prédio de fábrica azul escuro visto à noite. Uma única janela brilha intensamente com luz amarela, indicando que um turno de trabalho está ativo.

Exemplos

Ella prefiere trabajar en el turno de la tarde porque hay menos tráfico.

Ela prefere trabalhar no turno da tarde porque há menos trânsito.

Mi universidad ofrece clases en el turno matutino y vespertino.

Minha universidade oferece aulas no período da manhã e no período da tarde.

Tenemos tres turnos: mañana, tarde y noche.

Temos três turnos: manhã, tarde e noite.

Preposições com Turnos

Geralmente se usa a preposição 'en' (em) ao descrever em qual turno alguém trabalha: 'trabajar en el turno de noche' (trabalhar no turno da noite).

Confundir 'turno' e 'tiempo'

Erro:Dizer 'el tiempo de noche' para 'turno da noite'.

Correção: Use 'turno' quando se refere a um bloco específico de tempo designado para trabalho ou estudo. 'Tiempo' é um termo geral para tempo ou clima.

edad

/e-dad//eˈðað/

nounB1geral
Use 'edad' para se referir a uma era histórica, um período de tempo significativo associado a um desenvolvimento cultural ou histórico particular.
Um contraste visual ilustrando dois períodos históricos distintos: uma caverna primitiva e ferramentas de pedra de um lado, e um castelo medieval do outro.

Exemplos

La Edad Media fue una época fascinante.

A Idade Média foi uma era fascinante.

Vivimos en la edad de la información.

Vivemos na era da informação.

La Edad de Piedra es el período más antiguo de la prehistoria.

A Idade da Pedra é o período mais antigo da pré-história.

regla

RREH-glah/ˈreɣla/

nounB1informal
Use 'regla' como um eufemismo para se referir à menstruação.
Uma única gota grande e estilizada de cor vermelha brilhante pousada sobre um disco de algodão branco e macio, simbolizando a menstruação.

Exemplos

Mi regla es muy irregular este mes.

Minha menstruação está muito irregular este mês.

Cuando me llega la regla, me duele mucho la cabeza.

Quando a minha menstruação desce, sinto muita dor de cabeça.

A confusão entre 'periodo' e 'tiempo'

A confusão mais comum é entre 'periodo' e 'tiempo'. Lembre-se que 'tiempo' é mais genérico, referindo-se ao tempo em si, enquanto 'periodo' é mais específico, indicando uma duração ou intervalo concreto, ou um ciclo escolar/acadêmico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.