Como se diz "regulamentos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “regulamentos” é “reglas” — use "reglas" para se referir a requisitos oficiais ou instruções específicas, especialmente em contextos de jogos, competições ou procedimentos básicos. É a tradução mais geral e de nível mais baixo.
reglas
RREH-glasˈreɣlas

Exemplos
Tienes que seguir las reglas del juego.
Você tem que seguir as regras do jogo.
Las reglas de la escuela son muy estrictas.
Os regulamentos da escola são muito rigorosos.
Hay reglas básicas para aprender español.
Existem regras básicas para aprender espanhol.
Sempre no Plural
Ao falar sobre múltiplas regras, use o artigo feminino plural 'las': 'las reglas'.
Usar o gênero errado
Erro: “Los reglas (usando artigo masculino).”
Correção: Las reglas. 'Regla' é sempre feminino, mesmo no plural.
normas
NOR-mahsˈnoɾmas

Exemplos
Debemos seguir las normas de seguridad en la fábrica.
Devemos seguir as normas de segurança na fábrica.
El gobierno aprobó nuevas normas para proteger el medio ambiente.
O governo aprovou novos regulamentos para proteger o meio ambiente.
Hay normas de tráfico muy estrictas en esta ciudad.
Existem regras de trânsito muito rigorosas nesta cidade.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'normas' é o plural de 'norma', que é um substantivo feminino. Você deve usar palavras femininas como 'las' ou 'estas' antes dele.
Erro de Gênero
Erro: “Los normas”
Correção: Las normas. Como 'norma' termina em -a, é feminino, mesmo na forma plural.
reglamento
reh-glah-MEHN-tohreɣlaˈmento

Exemplos
Debes leer el reglamento antes de empezar a trabajar.
Você deve ler o regulamento antes de começar a trabalhar.
El árbitro aplicó el reglamento estrictamente durante el partido.
O árbitro aplicou o livro de regras rigorosamente durante a partida.
Estamos redactando el nuevo reglamento interno de la empresa.
Estamos elaborando os novos regulamentos internos da empresa.
Regra vs. Regulamento
Enquanto 'regra' geralmente se refere a uma única norma, 'regulamento' se refere à coleção inteira ou ao documento que contém todas as regras para um local ou atividade específica. Em português, usamos 'regulamento' para o conjunto de regras, assim como em espanhol.
Dica de Gênero
Note o final '-miento'? Quase todas as palavras em espanhol terminadas em '-miento' são masculinas, então sempre dizemos 'el reglamento' e 'los reglamentos'. Em português, a palavra correspondente 'regulamento' também é masculina.
O Erro da 'Régua'
Erro: “Usar 'reglamento' para falar sobre uma ferramenta para desenhar linhas retas.”
Correção: Use 'regla' para a ferramenta que você usa em geometria. 'Reglamento' é apenas para regras escritas. Em português, a palavra para a ferramenta é 'régua', e para o conjunto de regras é 'regulamento', então a confusão é menos provável.
normativa
nor-mah-TEE-bahnoɾmaˈtiβa

Exemplos
La empresa ha actualizado su normativa de seguridad.
A empresa atualizou sua normativa de segurança.
Debemos cumplir con la normativa vigente para evitar multas.
Devemos cumprir a normativa vigente para evitar multas.
La nueva normativa europea protege la privacidad de los usuarios.
Os novos regulamentos europeus protegem a privacidade dos usuários.
Grupo vs. Regra Única
Use 'normativa' ao falar sobre um sistema completo ou conjunto de regras. Se você se refere a apenas uma regra específica, use 'norma' ou 'regla'.
Sempre Feminino
Como substantivo que significa 'regulamentos', esta palavra é sempre feminina: 'la normativa'.
Usando para regras casuais
Erro: “La normativa de mi casa es lavar los platos.”
Correção: La norma/regla de mi casa es lavar los platos.
régimen
REH-hee-menˈreximen

Exemplos
El régimen interno de la empresa prohíbe fumar.
O regime interno da empresa proíbe fumar.
Bajo este régimen fiscal, pagamos menos impuestos.
Sob este regime fiscal, pagamos menos impostos.
Regras vs. Regulamento
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




