Inklingo

Como se diz "renda" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararendaé ingresosuse 'ingresos' quando se referir ao dinheiro que uma pessoa ou família recebe regularmente, como salários ou lucros. É o termo mais comum para ganhos financeiros.

Portuguese → espanhol

ingresos

een-GREH-sohsinˈɡɾesos

nounA2general
Use 'ingresos' quando se referir ao dinheiro que uma pessoa ou família recebe regularmente, como salários ou lucros. É o termo mais comum para ganhos financeiros.
Uma pessoa feliz coletando um fluxo constante de moedas de ouro genéricas que escorrem de uma máquina caça-níqueis para uma cesta, simbolizando renda regular.

Exemplos

Mi objetivo es aumentar mis ingresos mensuales el próximo año.

O meu objetivo é aumentar os meus rendimentos mensais no próximo ano.

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mis ingresos.

Preciso de um aumento de salário para melhorar minha renda.

La declaración de ingresos y gastos se presenta en abril.

A declaração de rendimentos e despesas é apresentada em abril.

Sus ingresos pasivos provienen del alquiler de propiedades.

Sua renda passiva vem de aluguéis de imóveis.

Sempre no Plural

Embora 'renda' seja frequentemente um conceito único em português, em espanhol, 'ingresos' é quase sempre usado no plural, referindo-se aos pagamentos ou ganhos coletados.

Usar o Singular

Erro:El ingreso es bajo.

Correção: Los ingresos son bajos. (Lembre-se da forma plural para ganhos financeiros, assim como em português usamos 'rendimentos' ou 'ganhos' no plural.)

renta

REN-tahˈren.ta

nounB1general
Utilize 'renta' para se referir a ganhos financeiros regulares, especialmente em contextos mais formais ou quando se fala de rendas familiares ou de propriedades.
Uma pessoa felizmente pegando um fluxo de moedas de ouro caindo em sua mão, simbolizando renda regular.

Exemplos

La renta familiar ha disminuido debido a la crisis económica.

A renda familiar diminuiu devido à crise económica.

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.

Preciso de um aumento de salário para melhorar minha renda familiar.

La renta per cápita en esta región es de 25,000 euros.

A renda per capita nesta região é de 25.000 euros.

Sempre Feminino

Mesmo terminando em 'a', lembre-se de usar os artigos femininos: 'la renta' e 'una renta'. Em português, 'renda' também é feminino.

encaje

en-KAH-hehenˈkaxe

nounB1general
Use 'encaje' exclusivamente para se referir ao tecido delicado e decorativo com desenhos vazados, conhecido em português como renda.
Um close-up de um tecido de renda branco delicado com intrincados padrões florais.

Exemplos

La blusa está adornada con un delicado encaje blanco.

A blusa está adornada com uma delicada renda branca.

El vestido de novia tiene mucho encaje.

O vestido de noiva tem muita renda.

Mi abuela hace encaje de bolillos.

Minha avó faz renda de bilro.

Compré unas cortinas con un borde de encaje precioso.

Comprei algumas cortinas com uma bela borda de renda.

Gênero de 'Encaje'

Embora termine em 'e', 'encaje' é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un'.

Confusão com 'en caja'

Erro:Me gusta la tela de en caja.

Correção: Me gusta la tela de encaje.

recaudación

nounB2general
Empregue 'recaudación' para falar sobre o dinheiro total recolhido em eventos, como bilheteiras de cinema, concertos ou impostos.

Exemplos

La recaudación de fondos superó las expectativas.

A arrecadação de fundos superou as expectativas.

Confusão entre ganhos e tecido

A confusão mais comum é usar 'encaje' (tecido) quando se quer falar de dinheiro. Lembre-se que 'ingresos' e 'renta' referem-se a ganhos financeiros, enquanto 'encaje' é sempre um tipo de tecido.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.