Como se diz "repreender" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “repreender” é “regañar” — use 'regañar' quando quiser dizer que alguém foi advertido ou censurado por ter feito algo errado, geralmente numa situação informal ou familiar..
regañar
Exemplos
Mi madre me regañó por llegar tarde.
Minha mãe me repreendeu por chegar tarde.
corregir
/koh-rreh-HEER//koreˈxiɾ/

Exemplos
A veces es necesario corregir a los niños con paciencia.
Às vezes é necessário disciplinar crianças com paciência.
El entrenador corrigió su técnica de salto.
O treinador corrigiu sua técnica de salto.
Usando 'a' com pessoas
Quando você está corrigindo uma pessoa (disciplinando-a), lembre-se de usar o 'a' pessoal: 'Corregir a alguien'.
retar
/reh-TAHR//reˈtaɾ/

Exemplos
Mi mamá me retó porque no hice la tarea.
Minha mãe me repreendeu porque eu não fiz a lição de casa.
No me retes más, ya sé que estuvo mal.
Não me repreendas mais; eu já sei que foi errado.
El profesor retó a todo el curso por el ruido.
O professor deu uma bronca na turma toda por causa do barulho.
Por que é usado aqui
Este significado usa a mesma estrutura de 'desafiar'. Você repreende 'a' (alguém). Exemplo: 'Retó a su hijo' (Ele repreendeu o filho dele). Em português, a estrutura é similar: 'Ele repreendeu o filho'.
Assumir que significa 'desafiar' na Argentina
Erro: “Pensar que alguém quer uma briga quando dizem 'me retó'.”
Correção: Na Argentina, se alguém diz 'mi jefe me retó', significa que o chefe o repreendeu, não que ele está tendo um duelo! Em português, 'me repreendeu' é claro, mas 'me desafiou' teria outro sentido.
reprochar
/reh-pro-CHAR//reproˈt͡ʃar/

Exemplos
Ella me reprocha que nunca lavo los platos.
Ela me cobra por eu nunca lavar a louça.
No le reproches sus errores del pasado; todos nos equivocamos.
Não lhe cobre os erros do passado; todos nós erramos.
Si pierdes esta oportunidad, te lo reprocharás toda la vida.
Se perder esta oportunidade, você se culpará pelo resto da vida.
O uso do pronome oblíquo
Em espanhol, você quase sempre precisa usar uma pequena palavra como 'me', 'te' ou 'le' para indicar a quem você está repreendendo. Por exemplo: 'Él ME reprocha' (Ele me repreende).
Conectando o motivo da repreensão
Para explicar pelo que você está reclamando, use a palavra 'que' (que) seguida da ação. Exemplo: 'Me reprocha QUE siempre llego tarde' (Ele me cobra por eu sempre chegar tarde).
Esquecer o pronome oblíquo indireto
Erro: “Reproché Juan por el error.”
Correção: LE reproché el error A Juan. Em espanhol, você deve usar o pronome 'le' ao nomear a pessoa que está culpando.
reprender
Exemplos
Dudo que ella me reproche mi decisión.
Duvido que ela vá criticar a minha decisão.
Confusão entre 'regañar' e 'retar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


