Como se diz "revisar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “revisar” é “corregir” — use 'corregir' quando 'revisar' significa encontrar e emendar erros em um texto, trabalho escolar, ou qualquer tipo de documento..
corregir
/koh-rreh-HEER//koreˈxiɾ/

Exemplos
El profesor está corrigiendo los exámenes ahora mismo.
O professor está corrigindo as provas agora mesmo.
Por favor, corrige los errores en este documento.
Por favor, corrija os erros neste documento.
Es importante corregir la postura para evitar dolores de espalda.
É importante corrigir sua postura para evitar dor nas costas.
A Troca de 'G' para 'J'
Em espanhol, a letra 'g' tem um som parecido com 'rr' em 'carro' quando seguida de 'e' ou 'i'. Para manter esse som antes de 'o' ou 'a', trocamos o 'g' por 'j'. É por isso que dizemos 'yo corrijo' em vez de 'corrigo'.
Alerta de Mudança na Raiz
Este verbo é um verbo de 'troca'. O 'e' no meio muda para 'i' na maioria das formas do presente (corriges, corrige) e até nas formas de 'ele/ela' e 'eles/elas' do passado (corrigió, corrigieron).
Não diga 'Corrigo'
Erro: “Yo corrigo los errores.”
Correção: Yo corrijo los errores. (Lembre-se da mudança de grafia de G para J para manter o som correto!)
O escorregão do 'E' para 'I'
Erro: “Él correge la tarea.”
Correção: Él corrige la tarea. (O 'e' deve mudar para 'i' no tempo presente).
revisar
rreh-vee-SAHR/re.βiˈsaɾ/

Exemplos
Tienes que revisar tu ensayo antes de entregarlo mañana.
Você tem que revisar sua redação antes de entregá-la amanhã.
El director revisó el plan de marketing y sugirió cambios.
O diretor revisou o plano de marketing e sugeriu mudanças.
Revisando para Estudar
Quando você está estudando para uma prova e relendo suas anotações, 'revisar' é o verbo perfeito para usar, similar a 'rever' em português.
Alerta de Falso Cognato
Erro: “Achar que 'revisar' significa apenas 'revisar' (fazer mudanças).”
Correção: Embora possa significar 'revisar' (no sentido de alterar), seu significado mais comum é simplesmente 'verificar' ou 'inspecionar'. O contexto é fundamental!
refrescar
reh-frehs-KAHR/refresˈkar/

Exemplos
Necesito refrescar mi memoria antes del examen.
Preciso de refrescar a memória antes do exame.
Refresca la página web para ver los cambios.
Refresque a página web para ver as alterações.
Voy a refrescar mis conocimientos de inglés este verano.
Vou revisar o meu conhecimento de inglês neste verão.
Objetos Diretos
Ao refrescar um ecrã ou memória, a coisa que está a ser refrescada vem diretamente depois do verbo sem preposição.
Refrescar Pessoas
Erro: “Dizer 'Necesito refrescarte' para significar 'Preciso de te lembrar'.”
Correção: Diga 'Necesito refrescarte la memoria'. Você refresca a memória, não a pessoa (a menos que esteja a jogar água nela!).
Confusão entre 'corregir' e 'revisar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


