Inklingo

Como se diz "sentença" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasentençaé sentenciause 'sentencia' para se referir especificamente à punição legal ou judicial imposta por um tribunal, equivalente a uma pena ou condenação..

sentencia🔊B1

Use 'sentencia' para se referir especificamente à punição legal ou judicial imposta por um tribunal, equivalente a uma pena ou condenação.

Saiba mais →
condena🔊B1

Use 'condena' quando o foco for a punição judicial em si, o ato de ser julgado culpado e sentenciado a uma pena, como prisão.

Saiba mais →
pena🔊B2

Utilize 'pena' para se referir à punição ou castigo aplicado por um tribunal, focando no tempo de cumprimento ou na natureza da sanção.

Saiba mais →
fallo🔊B2

Use 'fallo' para indicar a decisão final de um tribunal ou juiz, o veredito em um caso legal.

Saiba mais →
decisiónA2

Empregue 'decisión' para qualquer tipo de decisão, não necessariamente judicial. Pode ser uma escolha pessoal, uma deliberação em um grupo, etc.

Saiba mais →
oraciónA1

Use 'oración' exclusivamente no contexto gramatical, referindo-se a uma frase ou enunciado completo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

sentencia

sen-TEN-see-ah/senˈten.θja/

nounB1legal
Use 'sentencia' para se referir especificamente à punição legal ou judicial imposta por um tribunal, equivalente a uma pena ou condenação.
Um grande martelo de madeira repousando sobre um bloco de som redondo de madeira, simbolizando um julgamento legal final.

Exemplos

La sentencia por el robo fue de cinco años de prisión.

A sentença pelo roubo foi de cinco anos de prisão.

El juez dictará la sentencia el próximo martes.

O juiz ditará o veredito na próxima terça-feira.

Los abogados están preparando una apelación contra la sentencia.

Os advogados estão preparando um recurso contra a decisão.

A Ação de Julgar

Para dizer que um juiz 'dá' ou 'emite' uma sentença, usa-se o verbo 'dictar': 'El juez dictó sentencia' (O juiz proferiu a sentença). Em português, usamos 'proferir' ou 'dar'.

condena

/kon-DEH-nah//konˈde.na/

nounB1legal
Use 'condena' quando o foco for a punição judicial em si, o ato de ser julgado culpado e sentenciado a uma pena, como prisão.
Uma visão em close-up de um grande martelo de madeira de juiz repousando sobre um bloco de som de madeira redondo, simbolizando uma decisão judicial final.

Exemplos

La corte dictó una condena de diez años de prisión.

O tribunal proferiu uma sentença de dez anos de prisão.

Su condena por fraude arruinó su carrera.

Sua condenação por fraude arruinou sua carreira.

El presidente expresó su condena por los actos de violencia.

A comunidade internacional condena estes atos de violência.

Gênero e Artigos

Como 'condena' é feminino, use sempre 'la' antes dele, ou 'una' se você se referir a 'uma sentença' (ex: 'la condena', 'una condena').

Confundindo 'Condena' e 'Sentencia'

Erro:Usar 'sentencia' apenas para o tempo da punição.

Correção: 'Sentencia' geralmente se refere à decisão ou veredito do juiz, enquanto 'condena' se refere especificamente à punição imposta.

pena

/PEH-nah//ˈpena/

nounB2legal
Utilize 'pena' para se referir à punição ou castigo aplicado por um tribunal, focando no tempo de cumprimento ou na natureza da sanção.
Uma imagem austera de pesadas barras de metal escuras projetando uma sombra dura sobre um fundo cinza, simbolizando confinamento e punição.

Exemplos

El ladrón cumplió su pena de tres años.

O ladrão cumpriu sua sentença de três anos.

La pena de muerte es un tema controversial.

A pena de morte é um tema controverso.

Conducir ebrio conlleva una pena severa.

Dirigir alcoolizado acarreta uma pena severa.

fallo

/fá-yo//ˈfa.ʎo/

nounB2legal
Use 'fallo' para indicar a decisão final de um tribunal ou juiz, o veredito em um caso legal.
Um juiz sério vestindo uma toga preta sentado atrás de um grande banco de madeira, levantando uma mão em um gesto formal e decisivo, simbolizando uma decisão.

Exemplos

El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.

A sentença do tribunal foi a favor da autora.

La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.

A imprensa aguarda o veredicto final sobre o caso de corrupção.

Uso Formal

Este significado é quase sempre usado ao discutir decisões legais ou oficiais tomadas por um juiz ou órgão oficial.

decisión

nounA2general
Empregue 'decisión' para qualquer tipo de decisão, não necessariamente judicial. Pode ser uma escolha pessoal, uma deliberação em um grupo, etc.

Exemplos

Fue una decisión difícil, pero creo que es la correcta.

Foi uma decisão difícil, mas acho que é a certa.

oración

nounA1gramatical
Use 'oración' exclusivamente no contexto gramatical, referindo-se a uma frase ou enunciado completo.

Exemplos

Cada oración debe terminar con un punto final.

Toda oração deve terminar com um ponto final.

Não confunda punição com decisão geral

A confusão mais comum é usar termos como 'sentencia', 'condena' ou 'pena' quando se quer falar de uma decisão qualquer, como em 'foi uma decisão difícil'. Nesses casos, use sempre 'decisión'. 'Sentencia' e 'condena' são quase sempre ligadas ao contexto judicial.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.