Inklingo

Como se diz "ser aprovado" em espanhol

Portuguese → espanhol

aprobar

ah-pro-BARapɾoˈbaɾ

verboA1geral
Use 'aprobar' quando se refere à aprovação formal em um exame, curso, ou para obter uma permissão, como um documento ou licença.
Um estudante feliz segurando um papel com um grande visto verde.

Exemplos

¡Aprobé el examen de conducir!

Passei no meu exame de condução!

Tienes que estudiar mucho para aprobar matemáticas.

Tens de estudar muito para passar a matemática.

Si no apruebas el curso, tendrás que repetirlo.

Se não passares o curso, terás de o repetir.

A Mudança na Raiz (Verbo 'Boot')

Este é um verbo com mudança na raiz ('boot verb'), o que significa que o 'o' muda para 'ue' em todas as formas do presente, exceto nas formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros).

Passar Diretamente

Em espanhol, 'aprobar' o exame é direto. Não se usa preposição como 'em' ou 'de' antes do nome da disciplina.

Não usar 'pasar' para notas

Erro:Pasé el examen.

Correção: Aprobé el examen. Embora 'pasar' seja por vezes compreendido, 'aprobar' é o termo académico correto para passar num teste.

pasar

pa-sarpaˈsaɾ

verboB1geral
Utilize 'pasar' para indicar que alguém foi bem-sucedido em um exame ou curso, focando mais no ato de ter sucesso ou superado a etapa.
Um estudante sorridente ao lado de uma fita de sucesso estilizada e uma pilha de livros coloridos, indicando conquista acadêmica.

Exemplos

Si estudias mucho, vas a pasar el examen.

Se você estudar muito, você vai ser aprovado no exame.

¡Felicidades! Pasaste al siguiente nivel.

Parabéns! Você passou para o próximo nível.

Aprobar vs. Pasar

A confusão mais comum é usar 'aprobar' quando 'pasar' seria mais adequado para enfatizar o sucesso em uma etapa. Lembre-se que 'aprobar' muitas vezes implica uma validação oficial ou formal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.