Inklingo

Como se diz "situação complicada" em espanhol

Portuguese → espanhol

apuro

ah-POO-rohaˈpuɾo

substantivoB1neutro
Use "apuro" quando se referir a uma dificuldade, um aperto ou um problema que precisa ser resolvido rapidamente.
Um gatinho preso em um galho de árvore alto, olhando para baixo com uma expressão preocupada.

Exemplos

Tu ayuda me sacó de un gran apuro.

A tua ajuda tirou-me de um grande aperto.

No quiero ponerte en un apuro, pero necesito el dinero.

Não quero te colocar em uma situação complicada, mas preciso do dinheiro.

Uso do Plural

Embora você possa estar em 'un apuro' (um apuro), falantes de espanhol frequentemente usam o plural 'en apuros' para dizer que estão geralmente 'com problemas' ou 'em apuros'.

Apuro vs. Apurado

Erro:Usar 'tengo apuro' quando você quer dizer 'estou envergonhado'.

Correção: Diga 'estoy avergonzado' para constrangimento. 'Tengo apuro' significa que você está com pressa, ou 'Me da apuro' significa que algo parece socialmente estranho de fazer.

embarque

em-BAR-kehemˈbaɾke

substantivoC1coloquial
Utilize "embarque" para descrever uma situação em que alguém é deixado em maus lençóis, abandonado ou desamparado, especialmente após uma promessa ou expectativa.
Uma pessoa olhando triste sentada sozinha em uma pequena mesa com duas cadeiras.

Exemplos

Mi cita no vino; me dejó un tremendo embarque.

O meu encontro não apareceu; deixou-me totalmente à espera.

No me metas en ese embarque, yo no tengo nada que ver.

Não me coloque nessa enrascada, eu não tenho nada a ver com isso.

¡Qué embarque! Pensé que nos veríamos a las ocho.

Que decepção! Pensei que íamos nos encontrar às oito.

Não confunda aperto com abandono

A principal confusão surge entre "apuro" (dificuldade pontual) e "embarque" (ser deixado à própria sorte). "Apuro" é mais geral para problemas, enquanto "embarque" implica uma falha de outra pessoa em cumprir um compromisso, deixando-o numa situação embaraçosa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.